He would like to thank the Government for its hospitality and cooperation during the missions and also in discharging his mandate. |
Он хотел бы поблагодарить правительство за его гостеприимство и сотрудничество в ходе поездок, а также в вопросах выполнения им своего мандата. |
We take this opportunity to thank the general secretariat of the Conference and to commend the authorities of the host country for their hospitality. |
Пользуясь случаем, она благодарит генеральный секретариат Конференции и приветствует власти принимающей страны за их гостеприимство. |
We will only be requiring your hospitality until nightfall. |
Нам всего лишь понадобится ваше гостеприимство до заката. |
You see if Bo's hospitality is any better than ours. |
Посмотришь, насколько гостеприимство Бо немногим лучше нашего. |
And one for your warmth and hospitality. |
И один за вашу теплоту и гостеприимство. |
Perhaps your hospitality could extend to a discussion about Mr. Preznakov's plans for his mining interests in Siberia. |
Возможно ваше гостеприимство могло бы растянуться в дискуссию о планах мистера Преснякова по добыче руды в Сибири. |
I'm not sure I can accept your hospitality for much longer. |
Я не уверен, что смогу принять ваше гостеприимство намного дольше. |
Then I'll thank you for your hospitality and leave you free to have your drink. |
Тогда спасибо вам за гостеприимство и оставлю вас, чтобы вы могли спокойно выпить. |
That's not how hospitality works, mom. |
Гостеприимство работает не так, мам. |
A representative of the secretariat also welcomed the participants to the workshop, and thanked the Government of Ghana for hosting the workshop and for its hospitality. |
Представитель секретариата также приветствовал участников совещания-практикума и поблагодарил правительство Ганы за прием этого мероприятия и за проявленное гостеприимство. |
Well, are you turning down my hospitality? |
Вы что, отвергаете мое гостеприимство? |
Not that I don't appreciate your hospitality, but we go our separate ways when the job is over. |
Не то, что я не ценю ваше гостеприимство но наши пути разойдутся, после того, как все будет сделано. |
This your idea of northern hospitality? |
Это и есть ваше северное гостеприимство? |
The word "hospitality" to you familiar? |
Слово "гостеприимство" вам знакомо? |
Expressed their appreciation to the people and Government of Uruguay for their hospitality during the meeting. |
Выразили признательность народу и правительству Восточной Республики Уругвай за гостеприимство, оказанное во время проведения совещания. |
If I offer you hospitality, I have my reasons. |
Раз я предлагаю вам своё гостеприимство, у меня есть на то причины. |
Thank you most humbly for the hospitality you've extended to our modest delegation. |
Большое спасибо за гостеприимство, коим Вы одарили нашу делегацию. |
I expressed appreciation for the ongoing hospitality that Pakistan has extended to Afghan refugees and was assured by the new administration of its intention to cooperate with Afghanistan. |
Я выразил признательность за то, что Пакистан продолжает проявлять гостеприимство по отношению к афганским беженцам, а новая администрация заверила меня в своем намерении сотрудничать с Афганистаном. |
They usually spare no effort in providing hospitality, yet, in most cases, their national development efforts are hampered and their resources absorbed by their duty of hospitality vis-à-vis the refugee populations. |
Они обычно не жалеют сил, проявляя гостеприимство, однако в большинстве случаев их усилия по национальному развитию сдерживаются, а ресурсы растрачиваются в результате исполнения им своего долга гостеприимного хозяина по отношению к беженцам. |
There's hospitality, and there's hospitality plus. |
Это было больше чем просто гостеприимство. |
Geez, nice hospitality, you know? |
Ты знаешь, что такое хорошее гостеприимство? |
My love, where's your greenwood hospitality? |
Любовь моя, где же твоё лесное гостеприимство? |
Well, you can tell the Warden that we really appreciate his hospitality, but we don't need anything at the moment. |
Ну, можно сказать, смотрителю, что мы очень ценим его гостеприимство, но нам ничего на данный момент не нужно. |
Well, in your case, I favor hospitality over unpleasantness, but I have been known to change my mind on a whim. |
Ну, в твоём случае, я предпочитаю гостеприимство неприятностям, Но я, как известно, меняю свое мнение по желанию. |
During the recruitment drives, refugees were threatened with the loss of their Congolese citizenship and were told that Rwandan hospitality had been exhausted. |
В ходе мероприятий по вербовке беженцам угрожали лишением конголезского гражданства и утверждали, что Руанда уже не в состоянии проявлять свое гостеприимство. |