| A traditional family run hotel in a quiet, but very central location with real Austrian hospitality and personal atmosphere. | Традиционный семейный отель, расположенный в тихом центре, излучает собственную неповторимую ауру и подлинное австрийское гостеприимство. |
| This cosy country hotel on the sunny side of Kitzbühel offers friendly hospitality and comfortable, traditionally furnished rooms. | В уютном загородном отели на солнечной стороне Китцбюэля Вас ожидает радушное гостеприимство и современные номера с традиционной меблировкой. |
| Amorgos is a perfect destination for those looking for the unspoiled Greek hospitality and traditions. | Аморгос - это великолепное место для тех, кто ищет неиспорченное греческое гостеприимство и традиции. |
| Learns a thing or two about hospitality... Social niceties, how to treat people. | Поймет, что такое гостеприимство, правила хорошего тона, как надо культурно общаться с людьми. |
| Its activities are based on seven key principles: equality, dialogue, citizenship, hospitality, interculturalism, proximity and initiative. | В основе его деятельности лежат семь ключевых принципов: равенство, диалог, гражданственность, гостеприимство, межкультурное взаимодействие, работа на низовом уровне и инициативность. |
| Comfort, affability and hospitality of owners - it is what everybody want during tourist trips. | Еврокомфорт, домашний уют, приветливость и гостеприимство хозяев - это и есть то, чего хочет каждый человек во время туристических путешествий. |
| Boronia with its 21 one bedroom apartments offer the visitor the warmest welcome under the sun and family cypriot hospitality at its best. | В отеле Boronia гостей ждёт 21 апартамент с одной спальней, тёплый приём и искреннее кипрское гостеприимство. |
| Enjoying an excellent location near the cathedral and the prestigious Teatro alla Scala opera house, this modern hotel offers you traditional Italian hospitality. | Занимая превосходное месторасположение недалеко от Миланского собора и престижного театра Ла Скала, этот современный отель предлагает Вам традиционное итальянское гостеприимство. |
| Courtesy, hospitality and service are togheter to low prices and a special attention to the well-being of the customers. | Вежливость, гостеприимство и хороший сервис совмещены с низкими ценами и особенным вниманием к гостям. |
| The familiar environment and a warm attentive hospitality make it an ideal destination for both business and leisure stays in the wonderful city of Florence. | Семейное окружение и теплое внимательное гостеприимство делают этот отель идельным проживанием как для бизнесменов, так и для отдыхающих в прекрасном городе Флоренция. |
| Mr Donato offers heartfelt hospitality, which is one of the qualities that have made this restaurant so appealing and popular. | Для господина Донато гостеприимство составляет смысл жизни, именно за это любят и посещают его заведение. |
| The Steering Group expressed its gratitude to l'Agence d'urbanisme pour le développement de l'agglomération lyonnaise for the excellent facilities that it had provided and for its hospitality. | Руководящая группа выразила признательность Градостроительному агентству по развитию лионской агломерации за превосходный прием и за гостеприимство. |
| I just wanted to extend our full hospitality to our guest, make sure he's perfectly comfortable while we wait patiently for the chip. | Я лишь усилила наше гостеприимство чтоб ему стало абсолютно комфортно, пока мы терпеливо дожидаемся чипа. |
| It would be morally incorrect to do less than extend our hospitality. | Было бы невежливо не проявить наше гостеприимство. |
| Thank you, Your Highness, for your generosity and hospitality in hosting this Conference. | Благодарю Вас, Ваше Высочество, за Ваше великодушие и гостеприимство, выразившееся в решении принять у себя в стране эту Конференцию. |
| After all, it's a duty of hospitality towards a foreigner, a tourist duty. | Тем более мы должны проявить гостеприимство... к иностранной гостье. |
| Melmastia (hospitality) - Showing hospitality and profound respect to all visitors, regardless of race, religion, national affiliation or economic status and doing so without any hope of remuneration or favor. | Мелмастия (гостеприимство) - демонстрировать своё радушие всякому гостю вне зависимости от его статуса, расы, религии или национальности, не ожидая получить взамен награды или благосклонности. |
| The high services and hospitality of staff will complete your stay. | В любое время года гостей ожидает теплое гостеприимство, высокий сервис и внимательный персонал. |
| Thank you so much for the very best hospitality. | Спасибо за оказанное гостеприимство. Замечательный дом и отношение к нам сделали нашу поездку на Крит восхитительной. |
| Our basic principle is that the house should be functional and friendly to the owner, offering hospitality and of course easy maintenance. | Наши основные принципы работы базируются на понимании, того что, возводимые дома должны быть функциональными и дружественным по отношению к своим жильцам, а также чтобы у их жильцов имелась возможность оказывать гостеприимство и легко следить и поддерживать дом. |
| In return for your hospitality and any inconvenience this may cause, we're offering a monthly giveback. | В ответ на ваше гостеприимство, и те неудобства, что мы можем причинить, мы предлагаем ежемесячное пособие. |
| Please, thank all of your wives for the heartiest hospitality I have felt on either side of the Mississippi. | Пожалуйста, передайте вашим женам мою благодарность за самое радушное гостеприимство, что я встречал по обе стороны Миссисипи. |
| She has kindly extended her hospitality to, what, seven of my countrypeople who are refugees from our native land. | Мадам Инглторп, она распространила свое гостеприимство на семерых моих соотечественников, которым пришлось бежать с родины. |
| Most attention in terms of Costa Rica paid by our travel agencies seemed to praise its beauty, climate and hospitality. | Оказалось, что больше всего внимания Коста-Рике уделяют отечественные турфирмы, расхваливая на все лады ее красоты, климат, гостеприимство. |
| The ethical convictions of modern Hellenic polytheists are often inspired by ancient Greek virtues such as reciprocity, hospitality, self-control and moderation. | Этические требования современного эллинизма восходят в первую очередь к древнегреческим добродетелям, таким как взаимопомощь, гостеприимство, контроль над страстями и умеренность. |