I have no interest in hospitality or comfort. |
Меня не интересуют гостеприимство или удобство. |
I can hardly repay your hospitality. |
Я не расплачусь за ваше гостеприимство... |
Such a partnership involves strong mutual obligations such as hospitality, protection and assistance. |
Поддержание партнёрских отношений включает в себя соблюдение взаимных обязательств, таких как гостеприимство, защиту и взаимопомощь. |
The 4-star Hotel Brennerspitz in Neustift in Tyrol's Stubai Valley offers family hospitality and many leisure opportunities in a beautiful natural landscape. |
4-звездочный отель Brennerspitz, расположенный в Нойштифте в тирольской долине Штубай предлагает семейное гостеприимство и много возможностей для отдыха на фоне красивейших природных пейзажей. |
Astoria Hotel offers you convenience, affordable prices and excellent hospitality in one of the best locations in Krakow. |
Отель Astoria предлагает гостям комфортную атмосферу, доступные цены и непревзойдённое гостеприимство в одном из лучших районов Кракова. |
It's linked to practical virtues like generosity and hospitality and just being there, just showing up. |
Оно связано с такими практическими добродетелями, как щедрость и гостеприимство и просто присутствие рядом, просто приход. |
And I am deeply grateful for their hospitality. |
И я очень признателен за их гостеприимство. |
Thanks for your hospitality old man. |
Ясно. Спасибо за гостеприимство, старик. |
And since hospitality is our business, we have you set up in here. |
И коли гостеприимство - наш бизнес, кабинет в вашем распоряжении. |
Admittedly in a somewhat devious manner, so as not to ignore courtesy and hospitality due visiting foreigners. |
Правда, не совсем обычным путем, чтобы соблюсти должные иностранцам этикет и гостеприимство. |
Noble Sheikh Amar, I appreciate your hospitality. |
Благородный шейх Амар, я ценю твоё гостеприимство. |
Appreciate everything, and thank you so much for the hospitality. |
Спасибо огромное за гостеприимство и всё остальное. |
I'll be sure to tell your boss I appreciate your hospitality. |
Я уверен, что скажу вашему боссу, что оценил Ваше гостеприимство. |
Pacha Khan, thank you for your kind hospitality. |
Паша-Хан, спасибо за ваше гостеприимство. |
And, frankly, I'm bored of your hospitality. |
И, если честно, меня достало ваше гостеприимство. |
Commissioner, as a visiting dignitary from a far planet, I offer you every hospitality aboard this ship. |
Депутат, как представителю далекой планеты я предлагаю вам гостеприимство на этом корабле. |
And thank you, Reverend Ott, for your hospitality and for that stirring sermon on social justice. |
И вам спасибо, преподобный Отт, за ваше гостеприимство, и за животрепещущую проповедь о социальной справедливости. |
I have no interest in hospitality or comfort. |
Мне ни к чему гостеприимство и уют. |
Is not 'have certainly your hospitality'. |
Это точно не реакция на твое гостеприимство. |
Dedicate all your attention to him and show him a hospitality. |
Посвятите ему всё свое внимание и продемонстрируйте наше гостеприимство. |
I cannot... thank you enough for your hospitality. |
Я не могу найти слов, чтобы отблагодарить за гостеприимство. |
Mother Talzin, thank you for your hospitality. |
Матерь Талзин, благодарю за гостеприимство. |
Jock, show these fine women some hospitality. |
М: Джок, окажи дамам гостеприимство. |
Thank you for your generosity and hospitality. |
Спасибо за ваше великодушие и гостеприимство. |
We simply cannot afford to return the hospitality. |
Просто не можем себе позволить ответное гостеприимство. |