Английский - русский
Перевод слова Hospitality
Вариант перевода Гостеприимство

Примеры в контексте "Hospitality - Гостеприимство"

Примеры: Hospitality - Гостеприимство
To express gratitude to the Government of Bolivia, through the Ministry of Finance and the National Personnel Management Service, for its excellent support for the organization of the Conference, its traditional hospitality and its contribution to the climate of Ibero-American brotherhood throughout this meeting; Выразить признательность правительству Боливии через министерство жилищного строительства и национальную службу кадрового управления (СНАП) за предоставленную поддержку в деле великолепной организации конференции, за его традиционное гостеприимство и вклад в создание атмосферы иберо-американского братства, которой характеризовалось данное совещание.
Quality, value, style, service, selection, convenience, economy, savings, performance experience, hospitality, low rates, friendly service, name brands, easy terms affordable prices, money-back guarantee, free installation! Качество, ценность, стиль, сервис, выбор, удобство, экономия, сбережение, исполнение опыт, гостеприимство, низкие тарифы, теплое обслуживание, названия брендов, простые условия приемлемые цены, гарантия возвращения денег, бесплатная установка!
Extend our deep appreciation to the Royal Government of Thailand for the excellent arrangements made for the Ministerial Dialogue and hospitality, as well as our thanks to the ESCAP secretariat for its support to the Ministerial Dialogue. выражаем нашу глубокую признательность Королевскому правительству Таиланда за отличную подготовку к проведению Диалога на уровне министров и за гостеприимство, а также благодарим секретариат ЭСКАТО за его поддержку Диалога на уровне министров.
Requests the Government of Senegal to transmit to the city of Dakar and the entire people of Senegal the thanks of the Parties to the Convention and Observers for the warm welcome and African hospitality offered to all the participants; просит правительство Сенегала передать городу Дакару и всему народу Сенегала признательность Сторон Конвенции и наблюдателей за теплый прием и африканское гостеприимство, оказанные всем участникам;
Expressing its gratitude to the Government and people of South Africa for hosting the Conference, for the excellent arrangements, for the hospitality extended to all participants and for its vital leadership during the whole process of the Conference, выражая признательность правительству и народу Южной Африки за проведение Конференции, за превосходную организацию, гостеприимство, проявленное в отношении всех участников, и выполнение крайне важной руководящей роли в течение всего процесса Конференции,
Expressed our gratitude to Mrs. Mehriban Aliyeva, First Lady of the Republic of Azerbaijan, for the initiative to hold this Forum, as well as expressed our thanks to the Government of the Republic of Azerbaijan for its hospitality, выражаем свою признательность г-же Мехрибан Алиевой, первой леди Республики Азербайджан, за инициативу по проведению настоящего Форума, а также выражаем свою признательность правительству Республики Азербайджан за его гостеприимство;
Expressed their gratitude and deep appreciation to His Excellency Mr. Nursultan Nazarbaev, President of the Republic of Kazakhstan, the People and the Government of the Republic of Kazakhstan for the warm reception and hospitality as well as for the outstanding preparatory work and excellent organizational arrangements. выразили свою благодарность и глубокую признательность Его Превосходительству г-ну Нурсултану Назарбаеву, Президенту Республики Казахстан, народу и правительству Республики Казахстан за теплый прием и гостеприимство, а также за прекрасную подготовительную работу и отличную организацию встречи.
Congratulated the Portuguese authorities for the excellent arrangements made for the Conference and expressed their sincere appreciation for the generous welcome and hospitality accorded to all participants of the 7th Conference of the Heads of State and Government of the Community of Portuguese-Speaking Countries. Они выразили признательность португальским властям за великолепную организацию Конференции и высказали искреннюю благодарность за любезный прием и гостеприимство, оказанные всем участникам седьмой Конференции глав государств и правительств Сообщества португалоязычных стран.)
Hospitality and elegance have always been the characteristics which distinguish our professionalism. Гостеприимство, элегантность и изысканность - это особенности, которые всегда отличают работу нашего отеля.
Look at you, hopping to like Mr. Hospitality. Гляди-ка, как выскочил, само гостеприимство.
Hospitality which Uganda gives to African brothers and sisters should not be turned into an offence. Гостеприимство, которое Уганда оказывает для африканских братьев и сестер, нельзя превращать в нарушение.
Hospitality is so important in the steppes that it is traditionally taken for granted. Гостеприимство является очень важной вещью в степи, и поэтому традиционно воспринимается как должное.
Hospitality is the essence of the Savoy Hotel Amsterdam. Гостеприимство - это главная отличительная черта отеля Savoy Hotel Amsterdam.
Well, thank you very much, Captain Hospitality. Ну, спасибо тебе большое, Капитан Гостеприимство.
Many websites that provide Lebaran card with a beautiful design Hospitality deliver your greetings to the families for their families who must access the internet as well. Многие веб-сайты, которые предоставляют Lebaran карты с красивым дизайном Гостеприимство доставить ваше приветствие семьям для их семей, которые необходимо получить доступ к Интернет, а также.
In 2010, received a diploma for the most original author's drink "Coffee Mojito" at the Interregional "Championship of Culinary Arts and Service"Don Hospitality"". В 2010 году получен диплом за самый оригинальный авторский напиток «Кофейный мохито» на Межрегиональном «Чемпионате по кулинарному искусству и сервису "Донское гостеприимство"».
Thank you for your hospitality. Как бы то ни было, спасибо за гостеприимство.
Thanks for your hospitality. Спасибо тебе за гостеприимство.
Your reputation for hospitality is fast becoming legend. Твое гостеприимство быстро становится легендой.
Such hospitality is dying out. Такое гостеприимство уже исчезает.
Thank you very much for your hospitality. Благодарю вас за ваше гостеприимство.
You have my gratitude for your hospitality. Я благодарен вам за гостеприимство.
Thank you for your hospitality. Благодарим за ваше гостеприимство.
Well, so much for southern hospitality. ќх уж это южное гостеприимство.
Apologies for such shabby hospitality. Извините за такое потертое гостеприимство.