There are four departments: technology, hospitality, business studies and general studies. |
В колледже имеются четыре кафедры: технологии, гостиничного дела, бизнеса и общеобразовательной подготовки. |
Investigations into the allegations revealed that Hong Kong's hotel industry follows business practices that are globally accepted by the travel and hospitality industry. |
В ходе расследования этих утверждений было установлено, что гостиничный сектор Гонконга придерживается мировой практики в области туризма и гостиничного дела. |
The data clearly show that women mainly work in agriculture, the extractive industry, retail and the catering and hospitality sector. |
Приведенные данные наглядно показывают, что женщин берут на работу в сельскохозяйственном секторе, на предприятия добывающей промышленности и в секторе предприятий общественного питания, гостиничного дела и торговли. |
At the Gulf College for Hospitality and Tourism, female students comprise a large percentage of the registered students. |
В Институте гостиничного дела и туризма стран Персидского залива студентки составляют значительную долю зарегистрированных учащихся. |
Nat. Institute for Hospitality and Tourism Studies |
Национальный исследовательский институт гостиничного дела и туризма |
Highly qualified human resources to be employed in the Polish business graduate from post-secondary schools as well as two Sopot-based private schools of higher education: the Higher School of Finance and Accounting and the European School of Hospitality Management, Tourism and Business. |
Кроме внегимназических школ, высококвалифицированные кадры для экономики готовят в Сопоте два частные высшие учебные заведения: Высшая школа финансов и счетоводства и Европейская школа гостиничного дела, туризма и предпринимательства. |
We see ourselves as United Nations of hospitality schools. |
Мы считаем себя "ООН" в сфере гостиничного дела. |