Grateful to the hospitality of your rocking chair, ma'am. |
Благодарю за гостеприимство вашего кресла-качалки, мэм. |
There will probably be a reward for our safe return and your hospitality, of course. |
Возможно, за наше возвращение полагается вознаграждение и за ваше гостеприимство, конечно. |
James, when you're up to socialising again I must show you both some hospitality. |
Джеймс, когда будешь готов выйти в свет, я хочу показать вам обоим своё гостеприимство. |
It is I who must apologize for abusing your hospitality. |
Это я должен извиниться за злоупотребление вашем гостеприимство. |
I extend to you my hospitality and protection in the light of the Seven. |
Предлагаю вам гостеприимство и защиту под светом Семерых. |
Thank you for your hospitality, Mrs Filipov. |
Спасибо Вам за тёплый приём, за Ваше гостеприимство. |
I'd like to extend the hospitality of your cabin. |
Мне бы хотелось оказать гостеприимство в вашей каюте. |
Thank you for your hospitality, Sir Gaveston. |
Благодарю за гостеприимство, сэр Гавистон. |
Earl Ingstad and I would like to thank both of you for your hospitality and kindness. |
Ярл Ингстад и я хотели бы поблагодарить вас обоих за ваше гостеприимство и доброту. |
Mr. Morehouse, thank you so much for your hospitality. |
Мистер Морхаус, премного благодарна за ваше гостеприимство. |
And I'm eternally grateful for what you did and your hospitality. |
И я буду вечно благодарна вам за то, что вы сделали и за ваше гостеприимство. |
Thanks for your hospitality, charlie, but I should get back home. |
Спасибо за твоё гостеприимство, Чарли, но я должна возвращаться домой. |
The Hotel Monopol combines this ideal, central location with excellent hospitality and traditional charm. |
Отель Monopol сочетает в себе идеальное центральное расположение, гостеприимство и традиционный уют. |
I do hope her hospitality exceeds that of Miss Randolph. |
Надеюсь, ее гостеприимство гораздо лучше, чем у мисс Рэндольф. |
I thank you for your hospitality. |
Я благодарю вас за ваше гостеприимство. |
Your hosts are British diplomats, madame, but their hospitality is necessarily discreet. |
Британские дипломаты, мадам, но их гостеприимство должно остаться в тайне. |
You know, the whole hospitality thing. |
Знаешь, гостеприимство, все такое. |
I want to thank for your hospitality. |
Мы благодарны вам за ваше гостеприимство. |
And thank you to the president and First Lady for your grace and hospitality. |
И спасибо президенту и первой Леди, за вашу милость и гостеприимство. |
I'd love to show you some hybrid hospitality. |
Я с удовольствием покажу тебе гостеприимство гибрида. |
Thank you for your hospitality, but I have an early meeting tomorrow. |
Благодарю вас за гостеприимство, но у меня завтра ранняя встреча. |
Your hospitality shall be rewarded, I assure you. |
Ваше гостеприимство будет вознаграждено, я вас уверяю. |
My compliments on your hospitality, General. |
Благодарю за ваше гостеприимство, генерал. |
I regret I can't offer hospitality worthy of you... but unfortunately we're not in Rome. |
Сожалею, я не могу предложить гостеприимство достойное тебя... но, к сожалению, мы не в Риме. |
I'm very grateful to you for your hospitality, Mrs. Sloan. |
Очень признателен за гостеприимство, миссис Слоун. |