| That's what he's known for, his hospitality. | И именно за гостеприимство, мы помним его. |
| I am not a man to trade hospitality, but please look after my sons. | Я бы никогда не стал ничего просить за своё гостеприимство, но я прошу - присмотри за моими мальчиками. |
| Thank you very much for your hospitality. | Большое спасибо за гостеприимство, спокойной ночи. |
| The Rwanda delegation thanked the Ugandan Government for hosting the hospitality extended to it during its stay in Uganda. | Делегация Руанды выразила признательность правительству Уганды за проявленное гостеприимство во время пребывания делегации в Уганде. |
| The Committee warmly thanked the Portuguese Directorate of Forests for making available such pleasant meeting facilities and for its hospitality. | Комитет выразил глубокую благодарность Лесному управлению Португалии за предоставление столь приятного места для проведения совещания и оказанное гостеприимство. |
| The hospitality of the Greeks is very good, although they are very deeply rooted in his country. | Гостеприимство греков очень хорошее, хотя они будут очень укоренившимися в его стране. |
| Bulgaria is a small country with ancient culture, scenic beauty, friendly people, hospitality and warmth. | Болгария является небольшая страна с древней культурой, красотой, дружелюбными людьми, гостеприимство и теплоту. |
| The food was good and the hospitality room and bath. | Питание было хорошим, и гостеприимство, комнаты и ванной. |
| The Millennium Hotel Paris Opera knows how to combine elegance, charm and international hospitality. | В отеле Millennium Hotel Paris Opera знают, как правильно сочетать элегантность, шарм и гостеприимство. |
| We also offer great breakfasts and outstanding hospitality. | Мы также предлагаем роскошные завтраки и искреннее гостеприимство. |
| Euro-Egyptian hospitality social traditions, of the early 20th century era (implemented in plans and interior design). | Евро-египетское гостеприимство социальных традиций, начала века 20 века (осуществляется в планах и в дизайне интерьера). |
| ) or event, or for your hospitality operations (dance hall, disco, bar, etc. | ), либо событие, или за ваше гостеприимство операций (танцевальный зал, дискотека, бар и т.д. |
| You would not be so ungallant as to refuse our hospitality. | Вы ведь не будете столь негалантны, чтобы отвергнуть гостеприимство. |
| However, he betrayed your hospitality and ridiculed me. | Однако, он предал ваше гостеприимство и высмеял меня. |
| Thanks for your hospitality, Wayne. | Спасибо за твое гостеприимство, Уэйн. |
| This guy Han's got a great sense of hospitality. | Этот Хан знает, что такое гостеприимство. |
| Thank you so much for your hospitality, Mr. Sunday. | Благодарю вас за гостеприимство, м-р Сандей. |
| Thank you for your hospitality and contribution. | Спасибо Вас за Ваше гостеприимство и пожертвование. |
| Monsieur LaPadite... I thank you for the milk... and your hospitality. | Месье ЛаПадит... благодарю вас за молоко... и за гостеприимство. |
| "In return for that hospitality, he did us one small favor. | В ответ на такое гостеприимство, он оказал нам небольшую услугу. |
| Thank you for your hospitality, Sheriff. | Спасибо вам за ваше гостеприимство, Шериф. |
| It's linked to practical virtues like generosity and hospitality and just being there, just showing up. | Оно связано с такими практическими добродетелями, как щедрость и гостеприимство и просто присутствие рядом, просто приход. |
| It has three rooms and a kitchenette dedicated to hospitality. | Там З комнаты, кухонька и царит гостеприимство. |
| Well, hospitality isn't exactly our main concern. | Ну, гостеприимство нас обычно не заботит. |
| That's what he's known for, his hospitality. | И именно за гостеприимство, мы помним его. |