| Thank you for your hospitality. | Так что спасибо за гостеприимство. |
| l expect your hospitality. | Я рассчитываю на гостеприимство. |
| The hospitality of our people is not without bounds. | Гостеприимство нашего народа не безгранично. |
| Thank the Government of Uruguay for its hospitality. | благодарят правительство Уругвая за гостеприимство. |
| Thank you for your hospitality. | Спасибо за гостеприимство, пани. |
| I appreciate your hospitality. | Я благодарна вам за гостеприимство. |
| As is our traditional hospitality. | Как и наше традиционное гостеприимство. |
| Where's your traditional hospitality, fighters? | Где же ваше традиционное гостеприимство? |
| Thank you for your hospitality. | Спасибо за ваше гостеприимство. |
| Thank you again for the hospitality. | Еще раз спасибо за гостеприимство. |
| Thank you for your hospitality. | Спасибо тебе за твоё гостеприимство. |
| Thank you for your hospitality, ma'am. | Спасибо за гостеприимство, мэм. |
| I really appreciate the hospitality. | Я действительно ценю гостеприимство. |
| As a gift for your hospitality? | Как благодарность за ваше гостеприимство? |
| Let me show you some Russian hospitality. | Позвольте показать вам русское гостеприимство. |
| Thank you so much for your hospitality. | Спасибо вам большое за гостеприимство. |
| A little hospitality in an English house may make all the difference to the outcome. | Гостеприимство английского дома может решить исход переговоров. |
| Always appreciate the hospitality of the good folks of new hope. | Всегда благодарен за гостеприимство добрых людей. |
| We offer a lounge, TV, cocktail bar, and, of course, our traditional hospitality for an enjoyable stay. | Имеется лобби, телевизор, коктейль-бар. традиционное гостеприимство украсит Ваше пребывание. |
| Top culinary knowledge, creativity and hospitality are additionally supplemented by the home-like character and warm welcome offered by the personnel. | Высшие кулинарные знания, творчество и гостеприимство персонала создают домашний уют. |
| Attentive service, warm Uzbek hospitality, and elegant surroundings provide an oasis of calm for the discerning international traveler. | Высокий уровень обслуживания, теплое Узбекское гостеприимство и изысканная обстановка обеспечат оазис спокойствия для гостей. |
| Their house was lavish and their hospitality was famous in Athens. | Их дом был поставлен на широкую ногу, а гостеприимство хозяев славилось в Афинах. |
| Beautiful gardens, a breathtaking view of the sea and the famous Cretan hospitality guarantee memorable moments of relaxation and carefreeness. | Прекрасные сады, захватывающая панорама моря и характерное критское гостеприимство гарантируют незабываемый отдых и полную раскрепо-щенность. |
| I would like to take this opportunity to thank you for your hospitality. | Я хотела бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить вас за гостеприимство. Нам было очень приятно жить в вашем отеле. |
| A provision of $1,700 is requested under hospitality to cover official functions and to reimburse staff not entitled to representation allowance but required to extend hospitality to government representatives visiting the mission. | 3.59 Ассигнования в объеме 1700 долл. США, испрашиваемые по статье «Представительские расходы», предназначаются для покрытия расходов на официальные мероприятия и для возмещения расходов сотрудников, для которых покрытие представительских расходов не предусмотрено, хотя им приходится оказывать гостеприимство посещающим район миссии представителям правительств. |