Thank you for your hospitality. |
Так что спасибо за гостеприимство. |
l expect your hospitality. |
Я рассчитываю на гостеприимство. |
The hospitality of our people is not without bounds. |
Гостеприимство нашего народа не безгранично. |
Thank the Government of Uruguay for its hospitality. |
благодарят правительство Уругвая за гостеприимство. |
Thank you for your hospitality. |
Спасибо за гостеприимство, пани. |
I appreciate your hospitality. |
Я благодарна вам за гостеприимство. |
As is our traditional hospitality. |
Как и наше традиционное гостеприимство. |
Where's your traditional hospitality, fighters? |
Где же ваше традиционное гостеприимство? |
Thank you for your hospitality. |
Спасибо за ваше гостеприимство. |
Thank you again for the hospitality. |
Еще раз спасибо за гостеприимство. |
Thank you for your hospitality. |
Спасибо тебе за твоё гостеприимство. |
Thank you for your hospitality, ma'am. |
Спасибо за гостеприимство, мэм. |
I really appreciate the hospitality. |
Я действительно ценю гостеприимство. |
As a gift for your hospitality? |
Как благодарность за ваше гостеприимство? |
Let me show you some Russian hospitality. |
Позвольте показать вам русское гостеприимство. |
Thank you so much for your hospitality. |
Спасибо вам большое за гостеприимство. |
A little hospitality in an English house may make all the difference to the outcome. |
Гостеприимство английского дома может решить исход переговоров. |
Always appreciate the hospitality of the good folks of new hope. |
Всегда благодарен за гостеприимство добрых людей. |
We offer a lounge, TV, cocktail bar, and, of course, our traditional hospitality for an enjoyable stay. |
Имеется лобби, телевизор, коктейль-бар. традиционное гостеприимство украсит Ваше пребывание. |
Top culinary knowledge, creativity and hospitality are additionally supplemented by the home-like character and warm welcome offered by the personnel. |
Высшие кулинарные знания, творчество и гостеприимство персонала создают домашний уют. |
Attentive service, warm Uzbek hospitality, and elegant surroundings provide an oasis of calm for the discerning international traveler. |
Высокий уровень обслуживания, теплое Узбекское гостеприимство и изысканная обстановка обеспечат оазис спокойствия для гостей. |
Their house was lavish and their hospitality was famous in Athens. |
Их дом был поставлен на широкую ногу, а гостеприимство хозяев славилось в Афинах. |
Beautiful gardens, a breathtaking view of the sea and the famous Cretan hospitality guarantee memorable moments of relaxation and carefreeness. |
Прекрасные сады, захватывающая панорама моря и характерное критское гостеприимство гарантируют незабываемый отдых и полную раскрепо-щенность. |
I would like to take this opportunity to thank you for your hospitality. |
Я хотела бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить вас за гостеприимство. Нам было очень приятно жить в вашем отеле. |
A provision of $1,700 is requested under hospitality to cover official functions and to reimburse staff not entitled to representation allowance but required to extend hospitality to government representatives visiting the mission. |
3.59 Ассигнования в объеме 1700 долл. США, испрашиваемые по статье «Представительские расходы», предназначаются для покрытия расходов на официальные мероприятия и для возмещения расходов сотрудников, для которых покрытие представительских расходов не предусмотрено, хотя им приходится оказывать гостеприимство посещающим район миссии представителям правительств. |