| Finally, it is also right to thank the leadership of both Governments for their hospitality and support throughout the mission. | И наконец, надлежит также поблагодарить руководство обоих правительств за их гостеприимство и поддержку в ходе этой поездки. |
| The Task Force expressed its gratitude to the Netherlands and the Czech Republic for the hospitality and excellent arrangements provided during its meetings. | Целевая группа выразила свою признательность Нидерландам и Чешской Республике за гостеприимство и отличную организацию работы совещаний. |
| All of the speakers expressed their gratitude to Thailand for the extraordinary hospitality and tremendous efforts in the organization of a very successful Congress. | Все ораторы выражали признательность Таиланду за исключительное гостеприимство и огромные усилия по организации чрезвычайно успешного проведения Конгресса. |
| The continued hospitality of host families is noteworthy, especially given the difficult economic conditions facing the population of Georgia as a whole. | Широкое гостеприимство принимающих семей заслуживает всяческой похвалы, особенно с учетом того нелегкого экономического положения, в котором пребывает все население Грузии в целом. |
| They were given shelter inside the stadium and offered hospitality. | На стадионе им было предоставлено укрытие и оказано гостеприимство. |
| On behalf of the Council and its President, Lazarous Kapambwe, Mr. Momen again expressed sincere thanks to the Government of Thailand for their hospitality. | От имени Совета и его Председателя Лазаруса Капамбве г-н Момен вновь искренне поблагодарил правительство Таиланда за оказанное гостеприимство. |
| The mission expressed its gratitude for the hospitality and openness of the Haitian authorities. | Члены миссии выразили признательность за гостеприимство, оказанное властями Гаити, и продемонстрированную ими открытость. |
| In the end, the participants expressed their appreciation to the Government of Finland and to the organizers for their hospitality and excellent workshop arrangements. | В заключение участники выразили правительству Финляндии и организаторам свою признательность за проявленное гостеприимство и великолепную организацию работы совещания. |
| He thanked the Swiss Federal Statistical Office for their hospitality and creating excellent work conditions for the participants. | Он поблагодарил Швейцарское федеральное статистическое управление за его гостеприимство и создание прекрасных условий для работы участников. |
| Speakers expressed their gratitude to the Government of Brazil for the hospitality and efforts made in the organization of the successful Twelfth Congress. | Выступавшие выразили признательность правительству Бразилии за гостеприимство и усилия по организации успешного проведения двенадцатого Конгресса. |
| The participants expressed their appreciation to the people and Government of Ethiopia for their kind hospitality. | Участники совещания поблагодарили народ и правительство Эфиопии за теплое гостеприимство. |
| We are grateful to the Government of Uganda for its excellent organization of the event and for its hospitality. | Мы признательны правительству Уганды за отличную организацию этого мероприятия и гостеприимство. |
| We take this opportunity to reiterate to the people and Government of Uganda our thanks for the hospitality that we enjoyed during the Review Conference. | Пользуясь возможностью, мы вновь выражаем народу и правительству Уганды свою признательность за проявленное в ходе Конференции гостеприимство. |
| Participants expressed their sincere appreciation to VAST for organizing a very successful workshop and for its hospitality. | Участники выразили искреннюю признательность ВАНТ за организацию очень успешного практикума и за проявленное гостеприимство. |
| Tunisia had received international recognition for its hospitality, including during the commemoration of World Refugee Day. | Тунис получил международное признание за свое гостеприимство, в том числе в ходе празднования Всемирного дня беженцев. |
| The Parties expressed their sincere appreciation to the Government and people of India for their excellent assistance and hospitality during the meeting. | Стороны выразили свою искреннюю признательность правительству и народу Индии за их огромную помощь и гостеприимство в ходе работы совещания. |
| The participants thanked the French colleagues for their hospitality and a very useful meeting. | Участники поблагодарили французских коллег за их гостеприимство и за проведение весьма полезного совещания. |
| We express our sincere gratitude to the government and people of the Republic of Tajikistan for organizing this Conference, and their hospitality. | Мы выражаем нашу искреннюю признательность правительству и народу Республики Таджикистан за организацию данной Конференции и гостеприимство. |
| They conveyed appreciation to the Government and people of Haiti for their hospitality and the fruitful discussions. | Они выразили признательность правительству и народу Гаити за гостеприимство и состоявшиеся плодотворные переговоры. |
| The plenary thanked Namibia for hosting this plenary session and expressed appreciation for the hospitality extended to the delegates. | Пленарная встреча поблагодарила Намибию как принимающую сторону этой пленарной встречи и выразила признательность за гостеприимство, оказанное делегатам. |
| In particular, we thank Costa Rica for its hospitality in hosting President Zelaya in these very difficult times. | В частности, мы благодарим Коста-Рику за гостеприимство, оказанное президенту Селайе в это очень трудное время. |
| The Group expressed its gratitude to the authorities and people of Guinea for their hospitality and assistance. | Группа выразила благодарность властям и народу Гвинеи за гостеприимство и теплый прием. |
| We would again like to thank the people of Uganda for their hospitality during the Conference. | Мы хотели бы еще раз поблагодарить народ Уганды за его гостеприимство, проявленное в ходе проведения этой Конференции. |
| Participants expressed their appreciation to the Latvian Geospatial Information Agency for their hospitality and the substance and the organization of the workshop. | Участники выразили признательность латвийскому Агентству геопространственной информации за оказанное им гостеприимство и подготовку содержательных материалов, а также за организацию практикума. |
| The group thanked the hosts for organizing the visit and for their excellent hospitality and support. | Группа выразила благодарность организаторам за данную поездку, проявленное теплое гостеприимство и поддержку. |