| Your young King Henry reminded us of you. | Юный Генрих очень на вас похож. |
| Queen Victoria consented to the marriage on condition that Henry give up his German commitments and live permanently with Beatrice and the Queen. | Королева дала согласие на брак при условии, что Генрих откажется от всех своих немецких обязательств и навсегда поселится в Великобритании. |
| After an unsuccessful attack on Demmin, Henry II of Mecklenburg advanced to the gates of Greifswald on 16 August 1327. | После неудачного нападения на Деммин 16 августа 1327 года Генрих II Мекленбургский продвинулся к воротам Грайфсвальда. |
| To avenge this slight, Henry of Castile invaded Portugal and besieged Lisbon. | В наказание за такое пренебрежение Генрих Кастильский вторгся в Португалию и взял Лиссабон в осаду. |
| October 31 - Henry VII, Holy Roman Emperor is forced to abandon his campaign against Florence. | 31 октября - Генрих VII вынужден отказаться от своей кампании против Флоренции. |
| Leszek was killed and Henry was seriously wounded. | Лешек был убит, а Генрих - тяжело ранен. |
| They had only one son, Henry, born on 6 December 1421 at Windsor Castle. | 6 декабря 1421 года у него родился сын Генрих в Виндзорском замке. |
| At the meeting with Sigismund II August, he gave Henry XI two lions and precious jewels. | На встрече с Сигизмундом II Августом в Люблине Генрих Легницкий подарил польскому королю два льва и драгоценные камни. |
| Henry served as an important military commander in the Netherlands, defending Brabant from Guelders in 1508. | Генрих Нассау-Дилленбург был одним из военачальников в Нидерландах, он защищал Брабант от герцога Гельдернского в 1508 году. |
| During the sixteenth century and English Reformation, King Henry VIII led the dissolution of the monasteries and many holy places were demolished. | Во время Реформации в Англии XVI века, Генрих VIII провозгласил роспуск монастырей и многие святые места были уничтожены. |
| In 1186, Agnes' husband accompanied Henry VI, Holy Roman Emperor, to the Kingdom of Sicily. | В 1186 году Бертольд сопровождал император Священной Римской империи Генрих VI в Сицилию. |
| During the election in 1586 Henry XI supported the candidacy of Sigismund Vasa of Sweden. | Во время королевских выборов в 1586 году Генрих Легницкий поддержал кандидатуру шведского принца Сигизмунда Вазы. |
| On 10 June, Henry sailed back to France to retrieve the situation. | 10 июня Генрих немедленно вернулся во Францию, поскольку ситуация вышла из-под его контроля. |
| In 1127 King Henry I granted the castle to the Archbishop of Canterbury in perpetuity. | В 1127 году, король Генрих I передал замок в собственность архиепископов Кентерберийских на неопределённый срок. |
| Duke Henry XVI was the first of the three famous rich dukes, who reigned Bavaria-Landshut in the 15th century. | Герцог Генрих VI стал первым из трёх известных герцогов, которые правили Баварией-Ландсхутом в XV веке. |
| This accomplished, Henry marched on Meaux with an army of more than 20,000 men. | После захвата города Генрих двинулся на Мо с армией более чем из 20000 солдат. |
| On 16 October 1719 Simon Henry Adolph married Johanna Wilhelmina, daughter of Prince George August of Nassau-Idstein. | 16 октября 1719 Симон Генрих Адольф женился на Иоганне Вильгельмине, дочери князя Георга Августа Нассау-Идштейнского. |
| Stephen's brother, Henry of Blois, Bishop of Winchester and one of the king's main supporters, had recently been appointed papal legate. | Брат Стефана Генрих Блуаский, епископ Винчестерский и один из главных сторонников короля, недавно был назначен папским легатом. |
| In 1171 King Henry II arrived in England from France, on his way to Ireland. | В 1171 году король Генрих, направляясь из Франции в Ирландию, прибыл в Англию. |
| Henry, I have something to tell you. | Генрих, я должна тебе кое-что рассказать. |
| Henry, I have something to tell you, it's important, please. | Генрих, я должна сказать тебе что-то важное, пожалуйста. |
| I want you to hop around for me, Henry, like a little monkey. | Я хочу, чтобы ты попрыгал вокруг меня, Генрих, как маленькая обезьянка. |
| Henry, dance with Mama Rosa. | Генрих, потанцуй с мамой Розой. |
| I am insatiable for life, Henry. | Я жадный до жизни, Генрих. |
| Gregory, however, insisted as a necessary preliminary that Henry should appear before a Council and do penance. | Григорий, однако, настаивал, что предварительно Генрих должен предстать перед советом и покаяться. |