In the two years following the election of Gregory VII, Henry was forced by the Saxon Rebellion to come to amicable terms with him at any cost. |
В течение двух лет после избрания Григория VII Генрих был занят подавлением саксонского восстания и был готов на компромиссы с папой. |
Henry will kill Prince Richard before our messenger is out of London... No, he won't... |
Генрих убьет принца Ричарда до того, как гонец покинет Лондон и... |
Right the wrongs that mad old Henry did to this country when he lost it. |
Исправим ошибки, которые старый безумный Генрих допустил в отношении этой страны. |
A siege of Boulogne began on 19 July-despite the protests of the Emperor, who insisted that Henry should advance towards Paris. |
Осада Булони началась 19 июля - несмотря на протесты императора, настаивавшего, чтобы Генрих двигался на Париж. |
Journeying from Calais, Henry reached his headquarters at Guînes on 4 June 1520, and Francis took up his residence at Ardres. |
Отбыв из Кале, Генрих добрался до своей ставки в Гине 4 июня 1520 г., в то время как Франциск обосновался в Ардре. |
It is believed that Henry the Elder, when he assumed ownership of Litice, committed himself to caring for Boček for the rest of his life. |
Считается, что Генрих Старший, получивший во владение Литице, взял на себя обязательства по уходу за Бочеком до конца его жизни. |
The reply was evasive-the Stanleys would "naturally" come, after Henry had given orders to his army and arranged them for battle. |
Ответ был уклончив: Стэнли естественно прибудет, после того, как Генрих раздаст приказы своей армии и начнёт сражение. |
Grodziec was given to the Count of Zedlitz and on 16 November 1578, Henry XI went on a new trip to Germany, visiting Halle, Berlin and Rostock. |
Князь Генрих XI сдал замок Гродзец и 16 ноября 1578 года отправился в новую поездку по Германии, посетив Галле, Берлин и Росток. |
When King Aba had broken his oath and his treaty, King Henry invaded Hungary with a very small force. |
Когда король Аба нарушил условия договора, король Генрих вторгся на территорию Венгрии с очень небольшой армией. |
Warned of their movements, Henry IV raced to Troyes with 3,000 men that he was able to gather. |
Узнав об их планах, Генрих IV стремительно выдвинулся к Труа с 3000 солдат - всем, что он был в состоянии собрать. |
Henry II, and proclaimed that now the Ireland of the English king forever and ever Amen. |
Генрих II, и заявил, что теперь Ирландии английскому королю во веки веков, аминь. |
In 1153 the Empress's son, Henry FitzEmpress, invaded England and built an alliance of powerful regional barons to support his claim for the throne. |
В 1153 году сын императрицы Матильды Генрих Плантагенет вторгся в Англию и заключил союз с сильными местными баронами, которые согласились поддержать его притязания на трон. |
Henry fought his next military campaign in Normandy, from 1111 onwards, where rebels led by Robert of Bellême were opposing his rule. |
В 1111 году Генрих вёл следующую кампанию в Нормандии, где началось восстание против его правления под предводительством Роберта Беллемского. |
Henry joined the League of Torgau on 12 June 1526, and in 1532 he finally came out publicly as a supporter of Luther. |
Генрих также вступил в Торгауский союз 12 июня 1526 года, а в 1532 году он открыто заявил о приверженности учению Лютера. |
In 1337, Count Henry IV of Bar refused to do homage for a few seignories he held of the duke. |
В 1337 году граф Бара Генрих IV отказался принести оммаж за те несколько сеньорий, которые он держал от герцога. |
King Henry ordered that Tally Sticks had to be used to pay the king's taxes. |
Хотя тут есть свои премудрости - тот же король Генрих приказал, чтобы мерные рейки использовались для уплаты королевских налогов. |
With the support of King John, Henry IV tried unsuccessfully to claim the succession of the House of Ascania over Brandenburg. |
При поддержке короля Чехии Яна Люксембургского князь Генрих IV Жаганьский безуспешно пытался претендовать на наследство дома Асканиев в Бранденбурге. |
In 1414, six years before the Treaty of Troyes, a statute of Henry V of England gave directions to the goldsmiths in terms of the troy pound. |
В документе 1414 года, за 6 лет до заключения договора Труа Генрих V даёт поручение ювелирам, используя термин «тройский фунт». |
At Worms, on 24 January 1076, a synod of bishops and princes summoned by Henry declared Gregory VII deposed. |
В январе 1076 года на соборе в Вормсе германские и ломбардские епископы и Генрих IV объявили Григория VII низложенным. |
Henry commenced his trip in Speyer and, travelling southward down the Rhine, he found his position precarious. |
Генрих IV начал свою поездку из Шпейера и, двигаясь к югу, нашёл своё положение ненадёжным. |
Henry sold these during Boček's lifetime to William II of Pernstein. |
Генрих продал эти земли крупному чешскому магнату Вилему II из Пернштейна. |
His premature death meant that the Huguenot Henry of Navarre became heir-presumptive, thus leading to an escalation in the French Wars of Religion. |
Смерть Алансона означала, что гугенот Генрих Наваррский стал вероятным наследником престола, что только подлило масла в огонь Французских религиозных войн. |
The OED records its first mention in English in 1530, when King Henry VIII purchased five instruments so named. |
Liber viginti artium Первое упоминание термина на английском языке относится к 1530 году, когда Генрих VIII купил пять таких инструментов. |
Montluçon and other Bourbon lands reverted to the French crown in 1529, and Henry IV further improved the defenses. |
В 1529 году Монлюсон и другие города Бургундии перешли французской короне, а Генрих IV Наваррский модернизировал его укрепления. |
In 1405 he was granted the tenure of the Isle of Man, which had been confiscated from the rebellious Henry Percy, 1st Earl of Northumberland. |
В 1405 году Генрих IV пожаловал Джону Стэнли титул короля острова Мэн, ранее конфискованный у мятежного Генри Перси, 1-го графа Нортумберленда. |