Английский - русский
Перевод слова Henry
Вариант перевода Генрих

Примеры в контексте "Henry - Генрих"

Примеры: Henry - Генрих
He is safe, but he's not with us, I'm afraid, Henry. Он в безопасности, но я боюсь, что он не с нами, Генрих.
In 1903, the couple moved to Flensburg upon Henry being transferred, where they lived in a small house. В 1903 году Генрих был переведён в Фленсбург, где поселился с женой в небольшом доме.
Henry IV died on 22 January 1342 in Żagan, and was buried in the local Augustinian church. Генрих IV Верный скончался 22 января 1342 года в Жагане, он был похоронен в местном костёле августинцев.
Henry was crowned at the age of 8 at Santa Sophia, Nicosia, in 1225. Генрих был коронован в 1225 году в Соборе Святой Софии в Никосии, будучи 8 лет от роду.
Stephen's brother Henry summoned a council at Winchester before Easter in his capacity as papal legate to consider the clergy's view. Брат Стефана Генрих воспользовался полномочиями папского легата и созвал перед Пасхой собор в Уинчестере, чтобы представить взгляд духовенства.
From 1527, Henry VIII had sought to have his marriage to Queen Catherine of Aragon annulled, so that he could lawfully marry Anne Boleyn. С 1527 года Генрих VIII стремился аннулировать свой брак с королевой Екатериной, чтобы иметь возможность жениться на Анне Болейн.
In summer 1234 Henry the Bearded decided to re-intervene in Greater Poland. Летом 1234 года Генрих вновь вторгся в Великую Польшу.
Burchard left two sons, Burchard and Bardo, who were expelled from Thuringia by Henry the Fowler in 913. У него было двое сыновей - Бурхард и Бардо, которых в 913 году изгнал из Тюрингии король Генрих I Птицелов.
24 Henry VIII - typeset from a fair copy of the authors' manuscript. 24 Генрих VIII - набрано с чистовой рукописи Шекспира.
During 1376-1377 Henry VI fell in a sharp conflict with Żagań monasteries, which goods were a rich source of revenue for the Duchy's treasure. В 1376-1377 годах Генрих VI Старший находился в остром конфликте с жаганьским монастырем.
Henry II of Cyprus arrived on 4 May with reinforcements of 700 troops aboard 40 ships. 5 мая некоторая надежда появилась, когда Генрих II Кипрский прибыл с войсками на 40 судах.
King Henry IV had been supported by a number of wealthy landowners to whom he had promised land, money and royal favour in return for their continued support. Генрих опирался на нескольких крупных землевладельцев, которым обещал деньги, землю и королевское расположение за оказанную ранее поддержку.
In contempt of this, Henry paid homage in 1256 to Theobald II of Navarre, in his capacity as Count of Champagne. В пренебрежении этого Генрих в 1256 году выплатил подати Тибо II Наваррскому, как графу Шампани.
Henry, the younger brother of Frederick and Bernard, however, rejected the agreements and continued the war. Но младший брат Фридриха и Бернхарда, Генрих, не признал договоренностей, и война началась снова.
Henry, what have you done to my fiancée? Генрих, что ты здесь делал с моей невестой?
Henry, get back to your seat! Генрих, вернись на свое место!
I'm not an angel, Henry, I'm a woman. Я не ангел, Генрих, я женщина.
Henry, who had travelled through Burgundy, had been greeted with enthusiasm by the Lombards, but resisted the temptation to employ force against Gregory. Генрих, путешествовавший по Бургундии, был встречен с энтузиазмом лангобардами, но не поддался искушению применить силу против Григория.
Spain was not yet at peace, as the aggressive Henry II of France came to the throne in 1547 and renewed the conflict with Spain. В Испании ещё не наступил мир, как агрессивный французский король Генрих II, взошедший на престол в 1547 году, немедленно объявил войну.
This was a second marriage for them both, Henry had been widowed three years earlier by his first wife Mathilde of Flanders. Это был второй брак для них обоих, поскольку Генрих овдовел за три года до этого, когда скончалась его первая супруга, Матильда Булонская.
Matilda wanted her to also marry, so Henry I arranged a match with Eustace III, Count of Boulogne. Матильда хотела, чтобы она тоже вышла замуж, поэтому Генрих I договорился о её браке с Евстахием III, графом Булони.
On 19 April 1415, Henry again asked the great council to sanction war with France, and this time they agreed. 19 апреля 1415 года Генрих снова попросил Большой совет санкционировать войну с Францией, и на этот раз Совет дал согласие.
Prince Henry stole our horse this morning? Принц Генрих украл нашу лошадь сегодня утром?
Listen, Henry... perhaps it was unfair of me... to pressure you as I did... about the marriage contract. Послушай, Генрих, возможно, я был неправ, что так давил на тебя с этим брачным контрактом.
I did some research and found out that the King of England, Henry VIII, had only about 7,000 items in his household. Я провел некоторые изыскания и узнал, что король Англии, Генрих VIII имел только около 7,000 предметов при своем дворе.