Take my horse, Henry. |
Возьми мою лошадь, Генрих. |
It's me, Henry. |
Это я, Генрих. |
Henry, I beg you. |
Генрих, я прошу тебя. |
So he was actually Henry the second-and-a-half. |
Поэтому он был Генрих 2,5. |
This is yours now, Henry. |
Теперь это твое, Генрих. |
Welcome to Westminster, Henry? |
Вестминстер твой, Генрих! |
Meet her, Henry. |
Познакомься с ней, Генрих. |
Choose wisely, Henry. |
Выбирай мудро, Генрих. |
Your Grace, King Henry. |
Ваше Величество король Генрих. |
Henry, let me see. |
Генрих, дай посмотрю! |
He is here, Henry. |
Он родился, Генрих! |
Henry won at Bosworth fairly. |
Генрих одержал честную победу при Босворте. |
Never say it, Henry. |
Никогда не говори, Генрих. |
Henry the Pretender, Your Grace. |
Генрих Самозванец, Ваше Величество. |
King Henry. Queen Elizabeth. |
Король Генрих, королева Елизавета. |
I prayed, Henry. |
Я молилась, Генрих. |
Henry will be murderous. |
Генрих будет в бешенстве. |
You won, Henry. |
Ты победил, Генрих. |
I don't know, Henry. |
Я не знаю, Генрих. |
We have enemies, Henry. |
У нас есть враги, Генрих. |
Henry, I'm your queen. |
Генрих, я ваша королева. |
Henry will want us married immediately. |
Генрих захочет провести нашу свадьбу незамедлительно |
Henry, end this now. |
Генрих, покончи с этим сейчас. |
Usually you time your visits around Henry's availability. |
Обычно вы согласуете свои визиты с тем, будет ли Генрих в замке. |
Your father was King Henry II of the House of Valois. |
Твой отец был Король Генрих Второй Валуа. |