It's the King, it's... it's Henry. |
Это король, это Генрих. |
Finally, Henry decided that the army was to be split. |
Наконец Генрих решил разделить армию. |
Henry, you're not well. |
Генрих, ты нездоров. |
Well, perhaps Henry will pay the ransom. |
Возможно, Генрих заплатит выкуп. |
It's "Mother", Henry. |
Зови меня мамой, Генрих. |
Now, Henry, listen to me. |
Слушай меня, Генрих. |
Henry thus resolved to bully the priests. |
Тогда Генрих решил запугать священников. |
Henry did not long outlive his son. |
Генрих ненадолго пережил своего сына. |
To steal is a sin, Henry Lee. |
Красть грех, Генрих Ли. |
Henry, Green Henry! |
Генрих! Зеленый Генрих! |
Henry Lee, it's time to go. |
Генрих Ли, пора идти. |
The king's rooms, Henry. |
Королевские покои, Генрих. |
She has been brought here, Henry. |
Ее привезли сюда, Генрих. |
You have won the people, Henry. |
Ты завоевал людей, Генрих. |
Henry is more fearful than before. |
Генрих боится еще больше. |
This is yours now, Henry. |
Королевство твое, Генрих. |
The Yorks are routed, Henry. |
Йорки повержены, Генрих. |
Good weather for it too, young Henry. |
Хорошая погода, Генрих! |
Henry, you are the King. |
Генрих, ты король. |
It will be your choice, Henry. |
Решать тебе, Генрих. |
You're a lie, Henry. |
Ты лгун, Генрих. |
Henry had none, but did usurp his place. |
А Генрих незаконно трон присвоил. |
But Henry would never allow that. |
Но Генрих не позволит. |
We will always both share Henry. |
Генрих всегда будет нашим. |
He's still with you, Henry. |
Он с тобой, Генрих. |