Английский - русский
Перевод слова Henry
Вариант перевода Генрих

Примеры в контексте "Henry - Генрих"

Примеры: Henry - Генрих
Henry tried to negotiate the surrender of Paris, but his terms were rejected and the siege continued. Генрих пытался вести переговоры о капитуляции Парижа, но его условия были отвергнуты, и осада продолжалась.
On 28 December 1263 Henry left for France to present his case to King Louis. 28 декабря 1263 года Генрих III отправился во Францию, чтобы представить своё дело королю Людовику.
Henry relied heavily on outside resources; money and troops especially from the English. Генрих полагался на внешние ресурсы, в частности, на английские деньги и войска.
In 1081, Henry opened the conflict against Gregory in Italy. В 1081 Генрих начал открытые боевые действия против Григория в Италии.
Henry tackled all of the domestic policies together and gradually built on them a wider policy. Генрих энергично взялся за все внутренние дела и постепенно построил на их основе более широкую политику.
Henry III of England granted her property when she married Roger in May 1225. Генрих III даровал ей собственность, когда она вышла замуж за Роджера в мае 1225 года.
When the Scots repudiated the treaty in December 1543 and renewed their alliance with France, Henry was enraged. Когда шотландцы в декабре 1543 года аннулировали договор и возобновили свой альянс с Францией, Генрих был взбешён.
Despite his mother's protests and her support by several bishops, Henry was crowned in 1027. Несмотря на протесты его матери и поддержки её в этом вопросе некоторыми епископами, Генрих был коронован в 1027 году.
17 Henry IV, Part 1 - typeset from an edited copy of Q5. 17 Генрих IV, часть 1 - набрано с отредактированной копии Q5.
Count Henry ruled as a vassal of Alfonso VI, whose Galician marches were thus secured against any sudden Moorish raid. Граф Генрих правил как вассал Альфонсо VI, чьи приграничные галисийские территории были, таким образом, защищены от любого внезапного набега мавров.
When Henry travelled without Beatrice, she appeared happier when he returned. Поэтому, когда Генрих отправлялся куда-либо без жены, она становилась счастливее после его возвращения.
1574 - Henry III becomes King of France. 1574 - Генрих III становится королём Франции.
Henry III finally came of age in 1227 and Hubert retired from his duties as Regent. Генрих III достиг совершеннолетия в 1227 году, и Хьюберт ушёл с поста регента.
In 1527, Henry asked Pope Clement VII to annul the marriage, but the Pope refused. В 1527 году Генрих попросил Климента VII аннулировать брак, но папа отказался.
Henry was not deceived and returned to Brittany, abandoning the invasion. Генрих не поддался обману и возвратился в Бретань, отложив вторжение.
Henry of Winchester was keen to reverse what he perceived as encroachment by the Norman kings on the rights of the church. Генрих Винчестерский стремился отменить то, что он считал посягательством нормандских королей на права церкви.
King Henry VI and his Queen, Margaret of Anjou, were at Coventry with their small army. Король Генрих VI и его супруга Маргарита Анжуйская были в Ковентри со своей маленькой армией.
Emperor Henry V at once laid claim to Matilda's lands as imperial fiefs and forced the Pope to flee from Rome. Император Генрих V сразу предъявил претензии на земли Матильды как имперский лен и заставил папу бежать из Рима.
Although still young, Henry was increasingly gaining a reputation as an energetic and capable leader. Хотя Генрих ещё был молод, его репутация как энергичного и способного лидера росла.
They often appeared at his court, where Maurice's younger half-brother Frederick Henry became infatuated with Amalia in 1622. Они часто появлялись при его дворе, где младший единокровный брат Мориса Фредерик Генрих увлёкся Амалией в 1622 году.
In 1538, Henry VIII summoned the dead saint to court to face charges of treason. В 1538 году Генрих VIII вызвал мертвого святого в суд, чтобы предстать перед обвинением в государственной измене.
That's something Henry made up. Это то, что придумал Генрих.
Henry is adding diamonds to my crown to sparkle as I do, he says. Генрих добавляет бриллиантов моей короне, чтобы она сияла как я, по его словам.
Henry was buried here, as was Mathilda herself. Генрих был похоронен здесь, так же как впоследствии и Матильда.
Henry VIII was willing to execute two wives and overturn Christendom in pursuit of a son. Генрих VIII пошел на казнь двух жен и отлучение от католической церкви в погоне за сыном.