Английский - русский
Перевод слова Henry
Вариант перевода Генрих

Примеры в контексте "Henry - Генрих"

Примеры: Henry - Генрих
King Henry III of England first issued what later became known as privateering commissions in 1243. Король Англии Генрих III впервые начал выдавать поручения, которые позже дадут основу каперским свидетельствам, в 1243 году.
On 30 April 1341 Henry IV received from his brother Jan the town of Wschowa. 30 апреля 1341 года Генрих IV Жаганьский получил во владение от своего брата Яна Сцинавского Всховскую землю.
On 13 May Henry quickly brought an army of 4,000 French and Swiss infantry and 700 French cavalry under Charles de Gontaut, duc de Biron to Amiens. 13 мая Генрих IV привел армию из 4000 французской и швейцарской пехоты и 700 французских всадников под командованием герцога Бирон к Амьену.
Henry of Huntingdon, who lived in the east of England, produced the Historia Anglorum that provides a regional account of the conflict. Генрих Хантингдонский, живший на востоке Англии, создал свою «Историю английского народа», предоставляющую региональное сообщение о правлении.
Henry III styled Eleanor, now with no title left, as "king's kinswoman", or "our cousin". Генрих III с того момента стал называть Элеонору «родственницей короля» или «нашей двоюродной сестрой» без какого-либо титула.
Prince Henry also set up his famous school of navigation at Sagres Point, though the idea of a real school building and campus is highly disputed. Генрих также основал свою знаменитую навигацкую школу в Сагреше, хотя настоящая история зданий школы и кампуса является предметом споров до сих пор.
Ignore what your mother just said, Henry, for it is treason and she would surely lose her head for it. Не слушай свою маму, Генрих. Ее слова - это измена, и она поплатится за них.
Marlowe's touch was in my Titus Andronicus, and my Henry VI was a house built on his foundations. "Тита Андроника" я писал под влиянием Марлоу... Да и "Генрих Шестой" стоит на его же устоях.
Henry fled to Normandy, where he received aid, weapons and soldiers from his brother Robert. Генрих был вынужден бежать в Нормандию под защиту герцога Роберта Дьявола, где получил помощь, оружие и солдат его брата Роберта.
Jeanne finally agreed to the marriage between her son and Margaret, so long as Henry could remain a Huguenot. В конце концов Жанна согласилась на брак между её сыном Генрихом и Маргаритой с условием, что Генрих и впредь будет придерживаться гугенотской веры.
Henry, shortly after his accession to the throne, recognized Pithou's talents and services by giving him various legal appointments. Генрих вскоре после своего вступления на французский престол признал способности и заслуги Питу, назначив его на различные посты, связанные с судопроизводством.
In that same year, the young Henry VI was crowned King of England and France in Paris before coming to Rouen where he was acclaimed by the crowds. В том же году юный Генрих VI из династии Ланкастеров был коронован в Париже королём Франции и Англии, после чего он прибыл в Руан, где его шумно приветствовала народная толпа.
Henry's rescue came from the sea on 23 September: 4,000 English soldiers under Roger Williams sent by Queen Elizabeth had left England in several waves over three days. Генрих получил спасение с моря 23 сентября: 4000 английских солдат под командованием «солдата удачи» Роджера Уильямса, посланные королевой Елизаветой, прибыли из Англии в несколько заходов в течение трех дней.
The treaty was subsequently confirmed in 1311 by Emperor-elect Henry VII, but repeatedly questioned by Poles, resulting in the Polish-Teutonic Wars. Хотя в 1311 году король Германии Генрих VII признал этот договор законным, он неоднократно подвергался сомнению со стороны поляков, что привело к одной из польско-тевтонских войн.
Conflicts also arose when Henry attended the Ajaccio carnival and kept "low company", and Beatrice sent a Royal Navy officer to remove him from temptation. Конфликт между супругами и королевой вновь возник, когда Генрих принял участие в карнавале в Аяччо, где пребывал в «низкой компании», и Беатриса была вынуждена отправить офицера флота, чтобы вернуть мужа домой.
Iureş also continues to perform with the Bulandra Theatre, for whom he played the lead in a 2005 production of Luigi Pirandello's Henry IV. Также он продолжает играть в спектаклях театра «Буландра», в частности, выступает в главной роли в постановке 2005 года пьесы Луиджи Пиранделло «Генрих VI».
In 1519, Spencer was knighted by King Henry VIII, died three years later and was buried in the new family chapel at Great Brington. В 1519 году король Англии Генрих VIII Тюдор пожаловал Джона Спенсера в рыцари, а через три года он скончался и был похоронен в новой родовой часовне в Грейт-Брингтон.
However, they didn't have success, and after four days digging through forests, Henry XI managed to flee to Poland, where he spent the rest of his life. После четырехдневного перехода по лесам Генрих XI бежал в Польшу, где оставался до конца своей жизни.
Then on 18 October 1171, Henry II landed a much bigger force in Waterford to at least ensure his continuing control over the Norman force. Второй этап начался 18 октября 1171 года, когда король Генрих II с большой армией высадился в Уотерфорде, приняв под своё командование ранее действовавшие в Ирландии нормандские силы.
Stephen's younger brother, Henry of Blois, had also risen to power under Henry I. Henry of Blois had become a Cluniac monk and followed Stephen to England, where the King made him Abbot of Glastonbury, the richest abbey in England. Младший брат Стефана Генрих Блуаский также стал значительной фигурой в правление Генриха I. Генрих Блуаский принял монашество в Клюни и последовал за Стефаном в Англию, где король даровал ему титул аббата Гластонбери, самого богатого аббатства Англии.
Henry pursued the losers, many of whom surrendered for fear of falling into worse hands, their horses being in no condition to get them away from danger. Генрих преследовал проигравших, многие из которых сдались в плен, их изможденные лошади были не способны унести их от опасности.
The first point, according to Denholm-Young, was that Prince Edward and his cousin, Henry of Almain, should be given over to the barons as hostages. В первую очередь - принц Эдуард и его кузен Генрих Аллеманский должны были быть отправлены к баронам в качестве заложников.
I do remember me... Henry the Sixth did prophesy that Richmond should be king... when Richmond was a little peevish boy. Я помню, предсказал когда-то Генрих Шестой, что Ричмонд будет королём.
Henry VII received his own district only in 1395 (at the age of 52 years): Niemcza, purchased by his father three years before. Генрих VII получил отдельное владение только в 1395 году (в возрасте 52 лет): город Немчу, приобретенный его отцом три года назад.
Beatrice mentioned the rumours to the queen's physician, calling it a "scandal", and Prince Henry claimed to have seen Bigge drinking to Louise's health at dinner. Беатриса сообщила об этих слухах врачу королевы, назвав поведение сестры «скандальным», а принц Генрих утверждал, что видел как Артур за ужином пил за здоровье Луизы.