Английский - русский
Перевод слова Heavy
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Heavy - Большой"

Примеры: Heavy - Большой
The major barrier to women's participation in leisure activities was their heavy workload, especially in rural areas. Основным фактором, препятствующим участию женщин в оздоровительных мероприятиях, является выполняемый ими большой объем работы, особенно в сельской местности.
This resulted in insurgency which took a heavy toll on the country. В результате в стране начались мятежи, которые нанесли ей большой ущерб.
Unfortunately, owing to its heavy workload the Division could allocate only relatively modest resources to training. Он напоминает, что в связи с большой рабочей нагрузкой на Отдел ресурсы, которые он может направить на профессиональную подготовку, к сожалению, относительно незначительны.
It should be extended to all heavy vehicles travelling in Europe. Это требование следует распространить на все транспортные средства большой грузоподъемности, эксплуатирующиеся в Европе.
Livestock-breeding is generally dependent on climatic and natural conditions including severe drought and zud (heavy snowfall). Скотоводство в большой степени зависит от климатических и природных условий, включая сильную засуху и «зуд» (сильный снегопад).
But with the egg, you're too heavy. Но с яйцом по нему не пройти - вес слишком большой.
It's like a big heavy ax. Это походит на большой тяжелый топор.
And it's big, heavy and smells awful. Он большой, тяжёлый и вонючий.
The initial acceleration would be gentle because the ship would be so big and heavy. Начальное ускорение будет небольшим, потому что корабль такой большой и тяжелый.
This rate can be high up to 103 decibels for heavy vehicles. В случае транспортных средств большой грузоподъемности этот уровень может достигать 103 дБ.
A control centre should be provided for long tunnels with a heavy volume of traffic. В туннелях большой протяженности с интенсивным движением транспорта следует предусматривать пункт управления - контроля.
2.5 the traffic volume and number of heavy vehicles. 2.5 напряженность движения и число транспортных средств большой грузоподъемности.
This is big, Dad, and heavy. Какой большой, пап, и тяжелый.
Note that heavy use of swap will reduce performance of your system and may lead to high disk activity. Заметим, что интенсивное использование раздела подкачки уменьшит производительность системы и может привести к большой нагрузке на диск.
Time and some corporal punishment with a large, heavy mallet. Время и немного телесного наказания большой тяжелой дубиной.
Big one does all the heavy lifting. Тот, который большой занимается тасканием тяжелого.
Provision is included in the central support cost estimates for the rental of specialized equipment such as a crane for heavy lifting purposes. В смете расходов на централизованную поддержку предусмотрены ассигнования на аренду специализированного оборудования, например крана большой грузоподъемности.
GRRF mandated the informal group to continue the work on this issue, but restricted to heavy vehicles and their trailers. GRRF поручила неофициальной группе продолжить работу по данному вопросу, ограничившись транспортными средствами большой грузоподъемности и их прицепами.
To establish actual test and simulation requirements for heavy vehicle dynamic roll behaviour and stability. Введение фактических требований в отношении испытания и моделирования поведения и динамической устойчивости к опрокидыванию транспортных средств большой грузоподъемности.
establish requirements for heavy vehicle dynamic roll behaviour and stability. введет требования в отношении поведения транспортных средств большой грузоподъемности и их динамической устойчивости к опрокидыванию;
Information about light and heavy vehicles was continuously recorded during those weeks. Информация о транспортных средствах малой и большой грузоподъемности непрерывно регистрировалась в течение этих недель.
(a) For heavy vehicles: а) Для тяжелых транспортных средств большой грузоподъемности:
The heavy aircraft are also necessary in the regular transport of equipment and supplies from South Africa to the mission area. Самолеты большой грузоподъемности также необходимы для регулярной перевозки оборудования и предметов снабжения из Южно-Африканской Республики в район миссии.
Hence, the selection of sites for monitoring the effects of heavy metals resulting from air-transported pollution must be made with great care. Поэтому отбор участков для мониторинга воздействия тяжелых металлов в результате переносимого по воздуху загрязнения необходимо проводить с большой тщательностью.
The representative from the United Kingdom said that 17% of road travel accidents involved heavy trucks. Представитель Соединенного Королевства отметила, что 17% дорожно-транспортных происшествий происходят с участием грузовых транспортных средств большой грузоподъемности.