Английский - русский
Перевод слова Heavy
Вариант перевода Тяжелый

Примеры в контексте "Heavy - Тяжелый"

Примеры: Heavy - Тяжелый
Losing Aiko is a heavy blow. Смерть Айко - это тяжелый удар для нас.
Too heavy for her to have moved. Слишком тяжелый, она не смогла бы сдвинуть его...
UNSOA plans to deploy a C-130 heavy cargo aircraft to meet new demand for transportation of rations, supplies and cargo. ЮНСОА планирует задействовать тяжелый транспортный самолет С-130 для удовлетворения новых потребностей в транспортировке пайков, предметов снабжения и грузов.
And you can kiss that robot goodbye, it's too heavy. Можешь поцеловать своего робота на прощание, он слишком тяжелый.
He took a very heavy course load this semester. Он взял очень тяжелый курс в этом семестре.
I'd prefer it in stone, but it's far too heavy. Я бы предпочёл каменный, но он слишком тяжелый.
Because he's pulling a heavy load. Потому что он везет тяжелый груз.
Secrets are a heavy burden people carry by themselves. Тайны - тяжелый груз, который люди несут сами.
It's like a big heavy ax. Это походит на большой тяжелый топор.
It's very heavy, and I don't want to. Он очень тяжелый и я не хочу его тащить.
One thing I have to remember hurtling down this hill - this is a heavy car. Мчась по этому спуску, я должен помнить, что это тяжелый автомобиль.
It's too long and heavy for me. Для меня он слишком длинный и тяжелый.
Anyway, this sphere here is so heavy. А шар все равно такой же тяжелый.
I don't know anything about satellites, but it was heavy. Я не разбираюсь в спутниках, но этот был тяжелый.
Even without the stone, it's very heavy. Даже без камня он очень тяжелый.
I told you it was too heavy. Я же сказала, он слишком тяжелый.
I'm thinking heavy gas like propane settles close to the floor. Думаю, что тяжелый газ вроде пропана оседает на пол.
Trying to physically stop one requires using an object heavy enough to stop its linear momentum. Чтобы физически остановить такой, потребуется объект, достаточно тяжелый чтобы погасить его импульс.
The initial acceleration would be gentle because the ship would be so big and heavy. Начальное ускорение будет небольшим, потому что корабль такой большой и тяжелый.
The D batteries make it very heavy. Из-за больших батареек он слишком тяжелый.
The current process to implement the approach is perceived as heavy and costly by some country teams. Нынешний процесс внедрения этого подхода рассматривается некоторыми страновыми группами как тяжелый и дорогостоящий.
Women and girls have to take a heavy burden of family work, including cooking, cleaning, and washing. Женщины и девочки вынуждены нести тяжелый груз домашней работы, включая приготовление пищи, уборку и стирку.
Crane mobile heavy (25-30 tons) Тяжелый передвижной кран (25 - 30 тонн)
A special technique called the Shield Punch allows the player to deal heavy damage to enemies. Специальная техника под названием Щипцы позволяет игроку наносить тяжелый урон врагам.
Actually the positions are parallel, but practically the responsibility in Simbay, apparently, is more heavy. Фактически должности параллельны, но практически груз ответственности в Сибае, видимо, более тяжелый.