Английский - русский
Перевод слова Heavy
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Heavy - Большой"

Примеры: Heavy - Большой
Truck, recovery, heavy 2 - 2 Автомобиль технической помощи, большой
Truck, cargo, heavy 1 Грузовой автомобиль, большой 1
Donation of 50 heavy cargo trucks 50 грузовых автомобилей большой грузоподъемности (безвозмездно)
Truck, fire-fighting Truck, recovery, heavy Автомобиль технической помощи, большой
Forklift, medium and heavy Вилочный автопогрузчик, средний и большой
Truck, crane, heavy Грузовой автомобиль, большой с краном
Truck, recovery, heavy Truck, refrigerator Автомобиль технической помощи, большой
Braking Compatibility of heavy goods vehicles 1.6 Совместимость тормозных систем транспортных средств большой грузоподъемности
This lays a heavy burden of responsibility on States. Это требует большой государственной ответственности.
A ruddy big heavy chain. Чертовски большой, тяжелой цепи.
Compatibility of heavy vehicles combinations. Совместимость составов транспортных средств большой грузоподъемности.
Vehicles, passenger (heavy) Автомобили пассажирские (большой грузоподъемности)
Truck cargo, heavy, Renault Грузовой автомобиль большой грузоподъемности «Рено»
93 personnel in the operation of heavy duty vehicles 93 водителя автомобилей большой грузоподъемности
(Brakes of heavy vehicles) (Тормозные системы транспортных средств большой грузоподъемности)
One has a very heavy head а другой с большой головой.
Its effects have struck harshly the economy of the country and have taken a heavy social toll. Она серьезным образом подорвала экономику страны и нанесла большой социальный ущерб.
These improvements have resulted in a significant increase in the Tribunal's efficiency in meeting its heavy workload. Благодаря этим улучшениям значительно повысилась эффективность деятельности Трибунала, работающего с большой нагрузкой.
In addition, documents for translation were outsourced, and freelance revisers were recruited to alleviate the heavy workload of the Section. Кроме того, документы на письменный перевод передавались внешним подрядчикам, и использовались услуги внештатных редакторов для уменьшения большой нагрузки Секции.
Due to Obadiah Stane's actions, Stark International was losing foreign contracts and going into heavy debt. Благодаря действиям Обадайя Стейна, Stark International потеряла зарубежные контракты и образовался большой долг.
In addition, administrative officers were hired under SSAs in view of heavy workload or civilian vacancies. Кроме того, на основе специальных соглашений об услугах нанимались административные сотрудники, что объяснялось большой рабочей нагрузкой или наличием вакантных должностей гражданского персонала.
Total traffic is forecast for 2010 at some 16,000 heavy goods vehicles (HGVs) per day. Согласно прогнозам на 2010 год, общая интенсивность движения в коридоре будет составлять около 16000 транспортных средств большой грузоподъемности (ТСБГ) в день.
In mountain tunnels with a steep approach road, heavy goods vehicles are likely to arrive overheated. При въезде в туннель транспортных средств большой грузоподъемности после движения по крутым подъездным дорогам к горным туннелям может происходить перегрев элементов их оборудования.
Children in domestic service are often expected to carry heavy loads or handle dangerous and toxic substances such as insecticides or bleach. Часто ожидается, что дети, работающие прислугой, выполняют большой объем работы и имеют дело с опасными и токсичными веществами, например со средством для истребления насекомых или отбеливающим веществом.
Summary of cost-benefit data on ESC for heavy vehicles Краткая информация о рентабельности электронных систем контроля за устойчивостью транспортных средств (ЭКУТС) большой грузоподъемности