Truck, recovery, heavy 2 - 2 |
Автомобиль технической помощи, большой |
Truck, cargo, heavy 1 |
Грузовой автомобиль, большой 1 |
Donation of 50 heavy cargo trucks |
50 грузовых автомобилей большой грузоподъемности (безвозмездно) |
Truck, fire-fighting Truck, recovery, heavy |
Автомобиль технической помощи, большой |
Forklift, medium and heavy |
Вилочный автопогрузчик, средний и большой |
Truck, crane, heavy |
Грузовой автомобиль, большой с краном |
Truck, recovery, heavy Truck, refrigerator |
Автомобиль технической помощи, большой |
Braking Compatibility of heavy goods vehicles |
1.6 Совместимость тормозных систем транспортных средств большой грузоподъемности |
This lays a heavy burden of responsibility on States. |
Это требует большой государственной ответственности. |
A ruddy big heavy chain. |
Чертовски большой, тяжелой цепи. |
Compatibility of heavy vehicles combinations. |
Совместимость составов транспортных средств большой грузоподъемности. |
Vehicles, passenger (heavy) |
Автомобили пассажирские (большой грузоподъемности) |
Truck cargo, heavy, Renault |
Грузовой автомобиль большой грузоподъемности «Рено» |
93 personnel in the operation of heavy duty vehicles |
93 водителя автомобилей большой грузоподъемности |
(Brakes of heavy vehicles) |
(Тормозные системы транспортных средств большой грузоподъемности) |
One has a very heavy head |
а другой с большой головой. |
Its effects have struck harshly the economy of the country and have taken a heavy social toll. |
Она серьезным образом подорвала экономику страны и нанесла большой социальный ущерб. |
These improvements have resulted in a significant increase in the Tribunal's efficiency in meeting its heavy workload. |
Благодаря этим улучшениям значительно повысилась эффективность деятельности Трибунала, работающего с большой нагрузкой. |
In addition, documents for translation were outsourced, and freelance revisers were recruited to alleviate the heavy workload of the Section. |
Кроме того, документы на письменный перевод передавались внешним подрядчикам, и использовались услуги внештатных редакторов для уменьшения большой нагрузки Секции. |
Due to Obadiah Stane's actions, Stark International was losing foreign contracts and going into heavy debt. |
Благодаря действиям Обадайя Стейна, Stark International потеряла зарубежные контракты и образовался большой долг. |
In addition, administrative officers were hired under SSAs in view of heavy workload or civilian vacancies. |
Кроме того, на основе специальных соглашений об услугах нанимались административные сотрудники, что объяснялось большой рабочей нагрузкой или наличием вакантных должностей гражданского персонала. |
Total traffic is forecast for 2010 at some 16,000 heavy goods vehicles (HGVs) per day. |
Согласно прогнозам на 2010 год, общая интенсивность движения в коридоре будет составлять около 16000 транспортных средств большой грузоподъемности (ТСБГ) в день. |
In mountain tunnels with a steep approach road, heavy goods vehicles are likely to arrive overheated. |
При въезде в туннель транспортных средств большой грузоподъемности после движения по крутым подъездным дорогам к горным туннелям может происходить перегрев элементов их оборудования. |
Children in domestic service are often expected to carry heavy loads or handle dangerous and toxic substances such as insecticides or bleach. |
Часто ожидается, что дети, работающие прислугой, выполняют большой объем работы и имеют дело с опасными и токсичными веществами, например со средством для истребления насекомых или отбеливающим веществом. |
Summary of cost-benefit data on ESC for heavy vehicles |
Краткая информация о рентабельности электронных систем контроля за устойчивостью транспортных средств (ЭКУТС) большой грузоподъемности |