And if I do this, probably the mic won't hear it. |
И если сделать вот так, по микрофону, наверное, не будет слышно. |
Just because you didn't hear them fighting doesn't mean they were happy. |
То, что не было слышно их ссор, не означает, что они были счастливы. |
You ought to know, we can hear everything you're saying out in the hall. |
Знаете, но там, в коридоре, нам слышно всё, что вы говорите. |
But I'll tell you what I didn't hear in the last ten seconds. |
Но знаете, кого вообще не слышно последние 10 секунд... пилота. |
And what do you hear from Janie and Professor Egghead? |
А что слышно о Джени с её яйцеголовым профессором? |
What'd you hear from the D.A.'s office about the trial? |
Что слышно из прокуратуры по поводу суда? |
Well, I don't hear you coming up with any ideas. |
Ну так от тебя новых идей что-то не слышно. |
There's carpets in the bathroom, and you can hear people making sounds through the wall. |
В ванной - коврики, и через стены слышно, что другие люди делают. |
Can we all hear that, Lambert? |
Ламберт, включи чтобы всем было слышно. |
Did you hear from the ex? |
Ничего не слышно от твоего бывшего? |
We didn't hear any more guns on the road to Budapest |
На дороге на Будапешт пушек больше не было слышно. |
Yes, Dr. Steiner, We can hear you, just like before. |
Вас хорошо слышно, доктор Стайнер, как и в прошлый раз. |
Well, I didn't hear back from you and made some notes on the case. |
От Вас ничего не было слышно и я сделал кое-какие заметки по делу. |
17 years ago he sounded like background noise, but when I digitized them, you could hear every word. |
17 лет назад его голос звучал как фоновый шум, но когда я оцифровал их, то стало слышно каждое слово. |
That was a wolf, you don't hear Grendl when he comes. |
Это волк. Грендель не слышно подкрадывается. |
But I can not hear a word of what you say. |
Но мне не слышно ни слова. |
Miss Minet, I can't hear a thing! |
Мадмуазель, мне совсем ничего не слышно! |
I think if you hold your breath, you can hear... the train all the way to Kentucky... |
Кажется, если не дышать, поезд будет слышно... пока он дойдет до самого Кентукки. |
I couldn't hear you over my giant pot of leprechaun gold! |
Мне не слышно из-за моего огромного горшка с золотом. |
And if I do this, probably the mic won't hear it. |
И если сделать вот так, по микрофону, наверное, не будет слышно. |
When the rain comes down, you can't hear a thing, and in the summer it's about 140 degrees inside. |
Когда идет дождь, ничего не слышно, а летом температура внутри достигала 60 градусов Цельсия. |
What do you hear from his Grand Jury? |
Что слышно от его Большого жюри? |
Did you hear from the ex? |
Что слышно от твоего бывшего мужа? |
Did you hear anything about Dobbins and Vahue? |
Слышно что-нибудь про Доббинса и Вэйхью? |
The minute I didn't hear from you, I sent Michael in to get you. |
Когда от тебя не было ничего слышно, я послала за тобой Майкла. |