| We could hear them. They were saying: 'Get me the Tall Dhahab group', or the Aqrab group, or the Rastan group. | Было слышно, как они говорили друг другу: "Соедини меня с группой из Таль-Дхааба, или из Акраба, или группой из Растана". |
| Hear anything, Ensign? | Что-нибудь слышно, энсин? - Достаточно. |
| Newsted was not satisfied with the final mixes: "The Justice album wasn't something that really felt good for me, because you really can't hear the bass." | В итоге Ньюстед остался недоволен финальным миксом: «"... And Justice for All" не является тем, который мне импонирует, так как на нём совершенно не слышно баса». |
| Hear how your heart beats. | Слышно, как бьётся твоё сердце. |
| YOU CAN HEAR IT. | И Дворжак, это слышно. |
| Hear anything, boys? | Что-нибудь слышно, парни? |
| Hear anything about a target? | О цели слышно что-нибудь? |
| I told her we were going to lift weights, so we should probably lift weights because you can hear the weights in the kitchen. | я сказал ей, что мы пот€гаем гантели так что придетс€ заниматьс€ ведь на кухне все слышно |
| I'm losing you. I can't hear what you're say... | Эй Чарли, тебя не слышно! |
| Hear from Vivian yet? | Слышно что-нибудь о Вивиан еще? |
| Northbound on Route 17 Can you hear me, Minakami, over? | Еду на север, по шоссе семнадцать в Минаками. Как слышно? |
| You could no longer hear the screams of frightened bystanders... or the angry chanting of protestors... or the cries for help from the injured. | Больше не было слышно испуганных вскриков прохожих... или озлобленных скандирований бастующих... или криков о помощи раненых |
| Did you hear something from up on high? | Сверхов ничего не слышно? |
| We can hear Jean-Yves during 78 seconds. | Но было слышно Жана-Ива. |