Английский - русский
Перевод слова Hear
Вариант перевода Слышно

Примеры в контексте "Hear - Слышно"

Примеры: Hear - Слышно
They put music on so we can't hear what they're doing. Они включили музыку, поэтому не слышно, что они там делают.
You guys are screaming so loud we can't hear the TV. Вы так громко орете, что нам не слышно телевизор.
Other groups were receiving communications, which we could hear. Нам было слышно, как другие группы получали сообщения по радио.
You can hear people in the background crying. На заднем фоне слышно как люди плачут.
But if I can't see and hear... Но там ничего не видно и не слышно.
Sorry, I can't hear you very well down there. Прости... тебя оттуда плохо слышно.
You don't hear much about him these days. Про него давно ничего не слышно.
I figure I'll hear people trying to get ice and I can interrogate them. Думаю, мне будет слышно, как люди пытаются достать лед, и я смогу их допросить.
I noticed no one and didn't hear anything. Никого не видно и не слышно.
Other groups were receiving messages, which we could hear. Нам было слышно, как другие группы получали сообщения.
Sometimes you can barely hear him... but he says his words very clearly. Иногда еле слышно но он очень четко произносит слова.
Okay, but I can't even hear anything because of the noise from the copier. Ладно, но мне даже ничего не слышно из-за шума копира.
Respectfully, Governor, you could hear the gears turning in his head. Со всем уважением, губернатор, но даже слышно, как у него в голове процесс идет.
I could hear you in the background. И тебя было слышно на заднем плане.
Sure. I can hear it in your voice. Конечно, это слышно по голосу.
And you can't hear the toilets flush next door. И не слышно, как в соседнем доме ходят в туалет.
Turn it up, I can't hear. Джек, прибавь громкость, плохо слышно.
I can't hear you, speak louder. Тебя не слышно, говори громче.
As long as we hear it there's nothing to fear. Пока его слышно, нам нечего бояться.
Can't hear anything with you splashing the pot. Ничего не слышно, когда ты громыхаешь фишками.
I can hear it in your voice. А по голосу слышно, что ДА.
Because I can hear you through the walls. Мне ведь через стенку все слышно.
David, please, the entire building can hear you. Дэвид, пожалуйста, перестань, тебя слышно на весь дом.
I can hear everything but the music! Из-за вашей двери слышно что угодно, только не музыка!
We hear nothing about criticisms directed at other religions or non-Islamic societies. Что-то не слышно никакой критики, направленной против других религий или немусульманских стран.