They put music on so we can't hear what they're doing. |
Они включили музыку, поэтому не слышно, что они там делают. |
You guys are screaming so loud we can't hear the TV. |
Вы так громко орете, что нам не слышно телевизор. |
Other groups were receiving communications, which we could hear. |
Нам было слышно, как другие группы получали сообщения по радио. |
You can hear people in the background crying. |
На заднем фоне слышно как люди плачут. |
But if I can't see and hear... |
Но там ничего не видно и не слышно. |
Sorry, I can't hear you very well down there. |
Прости... тебя оттуда плохо слышно. |
You don't hear much about him these days. |
Про него давно ничего не слышно. |
I figure I'll hear people trying to get ice and I can interrogate them. |
Думаю, мне будет слышно, как люди пытаются достать лед, и я смогу их допросить. |
I noticed no one and didn't hear anything. |
Никого не видно и не слышно. |
Other groups were receiving messages, which we could hear. |
Нам было слышно, как другие группы получали сообщения. |
Sometimes you can barely hear him... but he says his words very clearly. |
Иногда еле слышно но он очень четко произносит слова. |
Okay, but I can't even hear anything because of the noise from the copier. |
Ладно, но мне даже ничего не слышно из-за шума копира. |
Respectfully, Governor, you could hear the gears turning in his head. |
Со всем уважением, губернатор, но даже слышно, как у него в голове процесс идет. |
I could hear you in the background. |
И тебя было слышно на заднем плане. |
Sure. I can hear it in your voice. |
Конечно, это слышно по голосу. |
And you can't hear the toilets flush next door. |
И не слышно, как в соседнем доме ходят в туалет. |
Turn it up, I can't hear. |
Джек, прибавь громкость, плохо слышно. |
I can't hear you, speak louder. |
Тебя не слышно, говори громче. |
As long as we hear it there's nothing to fear. |
Пока его слышно, нам нечего бояться. |
Can't hear anything with you splashing the pot. |
Ничего не слышно, когда ты громыхаешь фишками. |
I can hear it in your voice. |
А по голосу слышно, что ДА. |
Because I can hear you through the walls. |
Мне ведь через стенку все слышно. |
David, please, the entire building can hear you. |
Дэвид, пожалуйста, перестань, тебя слышно на весь дом. |
I can hear everything but the music! |
Из-за вашей двери слышно что угодно, только не музыка! |
We hear nothing about criticisms directed at other religions or non-Islamic societies. |
Что-то не слышно никакой критики, направленной против других религий или немусульманских стран. |