Английский - русский
Перевод слова Hate
Вариант перевода Ненависть

Примеры в контексте "Hate - Ненависть"

Примеры: Hate - Ненависть
Let go of your hate, please. Отпусти свою ненависть, прошу тебя.
I've been harboring some really bad hate in my heart for you. Не стану кривить, в моем сердце живет действительно сильная ненависть к тебе.
You know, Jeremy, I was taught to hate them. Знаешь, Джереми, мне внушили ненависть к ним.
You were so filled with hate, you had to take it out on her. Вас переполняла ненависть, которую Вы выплеснули на нее.
He believed that you could cure racism and hate. Он верил, что можно излечить расизм и ненависть.
You faked the hate and the lies that accompanied it. Вы подделали не только факты, но и ненависть, и прочую ложь.
The only thing they have in common is they hate Elves more. Единственное, что их объединяет - ненависть к Эльфам.
Everybody's first symptom seems to be hate. Похоже, что у всех первым симптомом была ненависть.
Love and hate, they're so close. Любовь и ненависть, они так близки.
All he had as a boy was hate and the will to fight. Всё что у него было, как у мальчишки, это ненависть и желание сражаться.
She has the anger... and the hate. В ней есть злость... и ненависть.
Then, when we started, the hosts' emotions were primary colors. Love, hate. Когда мы начинали, эмоции машин были первичными - любовь, ненависть.
She's bringing peace to everyone purging all of their hate and anger. Она приносит мир для каждого,... Очищает всю их ненависть, ... и гнев.
Amidst the most unspeakable ugliness the hate turned into love. Между самым невыразимым уродством ненависть превратилась в любовь.
Love and hate, frightening feelings, especially if trapped, struggling, beneath the surface. Любовь и ненависть, пугающие чувства, особенно если пойманы в ловушку, под поверхностью.
Real, nasty, ugly life that includes greed, and hate, and genocide. Реальной, грязной, уродливой жизнью которая включает в себя жадность, ненависть и геноцид.
You may hate me, but your hatred only marks you as my kin. Ты можешь ненавидеть меня, Но твоя ненависть только делает тебя моей семьей.
I don't know how she can still hate me after all these years. Не представляю, как это она до сих пор сохраняет ненависть ко мне.
Because of words of hate, do not my brothers take. Хочу я ненависть унять, не надо братьев забирать.
You'll see what hate looks like. И увидишь, что такое настоящая ненависть.
All the hate, anger and violence of this city is turning into sludge. Вся ненависть, гнев и насилие этого города превращаются в ил.
When we were growing up, they used to tell us... humanity had evolved that mankind had outgrown hate and rage. Когда мы были детьми, нам часто говорили... что человечность так развита... что человечество переросло ненависть и гнев.
I've been tracking them, the ones that are spewing hate online. Я отслеживала их, тех что извергали свою ненависть онлайн.
Sephiroth, whose hate was so great that he tried to destroy the world... Сефирос, ненависть которого была настолько большой что он захотел разрушить мир...
You feel desire and hate at the same time. Ты чувствуешь желание и ненависть одновременно.