Английский - русский
Перевод слова Hate
Вариант перевода Ненависть

Примеры в контексте "Hate - Ненависть"

Примеры: Hate - Ненависть
That's, like, really hate, you know? Это всё равно, что сильная ненависть, понимаешь?
And how has she deserved all this hate? И чем же она заслужила такую ненависть?
And to you your father is alive because the hate is still alive. А отец твой жив лишь потому, что жива твоя ненависть.
When the one you love has been murdered by hate! Когда ту, единственную, что ты любишь, ненависть погубит!
The aggressor lacks nothing, having food, fuel, heavy weapons, hate and the wish to kill everything not Serbian. Агрессор ни в чем не испытывает недостатка, имея продовольствие, горючее, тяжелое оружие, ненависть и желание убивать всех, кто не является сербом.
Allow me a piece of advice, forget your hate of Massigny, it's really below your dignity. Позвольте мне дать вам совет: забудьте свою ненависть к Массиньи, это, на самом деле, ниже вашего достоинства.
I mean, I heard "hate" had top billing, but... Я услышал "ненависть" По моему это...
She said, "I was driven by hate". Она сказала: "Ненависть овладела мной."
I wanted to apologize to anybody who's watching for... for creating a forum where evil and hate sought a refuge. Я хочу извиниться перед каждым, кто смотрит это... за создание форума. где зло и ненависть искали убежище.
No, it's more that he wanted some reason to hate and despise me. Скорее, чтобы ощутить ко мне ненависть, презрение.
The Alliance seeks to give a central role back to people of goodwill, rather than to fanatics and extremists who foment division and hate. «Альянс» стремится к тому, чтобы именно люди доброй воли, а не фанатики и экстремисты, сеющие разногласия и ненависть, вновь начали играть ведущую роль в современном мире.
The Heads of State and delegations viewed with deep concern the use of radio broadcasts to spread hate and fear in the region. Главы государств и делегаций с глубокой обеспокоенностью отметили практику использования радиопрограмм в попытке посеять ненависть и страх в регионе.
We acted to give life to that idea when hate and division were at their most extreme, yet we still achieved considerable success. Мы пытались вдохнуть жизнь в эту идею, когда ненависть и раздоры достигали экстремального уровня, и тем не менее нам удалось добиться значительного успеха.
We should replace hate with love in order to be able to create a better world for children. Для того чтобы создать мир, пригодный для жизни детей, мы должны сменить ненависть на любовь.
In reality, the practical modalities of actually shutting down hate media, though entirely desirable, are not quite apparent. На практике же трудно представить себе конкретный механизм закрытия пропагандирующих ненависть средств массовой информации, сколь бы желательным ни был такой шаг.
We must strike at its roots, which spawn hate, brutality and the senseless destruction of human lives. Мы должны нанести удар по самым его истокам, которые сеют ненависть, жестокость, причиняют бессмысленные страдания и приводят к гибели людей.
That is how terrorism ends. Terrorism begins with words and thoughts of hate. Терроризм этим заканчивается, а начинается он со слов и мыслей, выражающих ненависть.
According to the information received, the Prosecution claimed that the article incited the population to resist the Government's programmes and incite hate towards the authorities. Согласно полученной информации, прокурор утверждал, что эта статья подстрекала народ к тому, чтобы он отверг программы правительства, и провоцировала ненависть по отношению к властям.
Without the freedom to share thoughts and opinions in an open atmosphere, there was no hope of breaking down the barriers that led to violence and hate. Без свободы обмена мыслями и мнениями в атмосфере открытости нет никакой надежды на разрушение барьеров, вызывающих насилие и ненависть.
If we're looking for a motive, it has to be love, or hate. Если говорить о мотиве, то это любовь или ненависть.
And yet with all that, you choose to do nothing but hate. Но всю свою силу ты решила вложить в ненависть.
She just pressed "hate." Она только что нажала "ненависть".
Let your hate do the talking! Пусть за тебя говорит твоя ненависть!
We can stand here all day reminding ourselves just how much we hate each other but you don't have the time. Мы можем потратить целый день, просто напоминая друг другу, как крепка наша взаимная ненависть, но у вас нет времени.
And then I remember, and I'm filled with so much hate И тут я вспоминаю, и меня переполняет такая ненависть,