Regarding another most compelling human rights issue, i.e. freedom of the media notwithstanding the adoption of recent legislation, the Special Rapporteur is in possession of reliable reports that hate speeches are continuing. |
Что касается других наиболее актуальных вопросов в области прав человека, таких, как вопрос о свободе средств массовой информации, несмотря на недавнее принятие соответствующего законодательства, то Специальный докладчик располагает надежными сообщениями о том, что в них продолжают появляться выступления, разжигающие ненависть. |
Another was concerned about hate media, and called upon the Department to develop programmes to address its harmful effects on peace and security. |
Другая делегация выразила озабоченность по поводу сообщений средств массовой информации, разжигающих ненависть, и призвала Департамент разработать программы, направленные на ликвидацию вредных последствий этого для мира и безопасности. |
Some political actors had been encouraging the dissemination of hate messages and the exclusion of some sections of the population from the electoral process. |
Ряд политических деятелей в своих выступлениях побуждали к распространению пропагандистских материалов, разжигающих ненависть, и призывали к исключению определенных групп населения из избирательного процесса. |
Take everything you hate about me, then take away the fact that I love you. |
Собери всю ненависть которую ты испытываешь ко мне, а потом отбрось тот факт что я люблю тебя. |
Here's much to do with hate, but more with love. |
И ненависть мучительна, и нежность. |
You know the hate you're feeling towards stefan? |
Ты знаешь ненависть которую ты чувствуешь по отношения к Стефану? |
Do you mind laying off on all the hate? |
Может, мы просто забьём на ненависть? |
Why is hate less vital than love? |
Почему? Ненависть менее жизнеспособна, чем любовь? |
It's not fear; it's hate, okay? |
Это не страх, это ненависть, хорошо? |
I guess when you spend a thousand years with someone, deciding to quit them is like losing a part of yourself, but sometimes, the hate is just so powerful. |
Я полагаю, когда ты проводишь тысячи лет с кем-то, принимая решение бросить их, это как терять часть самого себя но иногда ненависть это только мощь. |
I tried not to let hate in, but you know what? |
Я пыталась не впускать ненависть в свое сердце, но знаешь что? |
Every offence is not a hate at first. |
Неужели сразу должна обида ненависть родить? |
Do you really think you're the only one who feels that anger and hate? |
Ты действительно считаешь, что единственный здесь, кто чувствует злость и ненависть? |
The stronger your feelings are, the hotter your hate burns, the more important it is to set it aside. |
И чем сильнее ваши чувства, чем горячее бурлит ненависть, тем важнее отрешиться от них. |
That their love for each other would overshadow their love for you, turn it into hate. |
Их любовь друг к другу затмит их любовь к тебе, и обратится в ненависть. |
So yes, thank you, Springfield, for giving me the secret to eternal life - hate! |
Так что спасибо спрингфилд за секрет вечной жизни - ненависть! |
If we didn't hate them too much to be curious about the world... we'd wonder what they'd had to say. |
Если бы наша чрезмерная ненависть к ним не отбила бы наше любопытство, нам было бы интересно, о чём они говорят. |
And in the sky is buzzing and again buzzing hate, the pest and cowardice. |
И там гудит и гудит ненависть, чума и трусость. |
You told me that if all we had left was hate, they'd already changed us. |
Ты говорил, что если всё, что у нас осталось - это ненависть, то она уже изменила нас. |
The evil, hate filled Cthulhu From a dimension far away Flying through gates of madness and into your heart |
Зло и ненависть наполняют Кутулу из далёкого измерения он летит сквозь врата безумия в твоё сердце. |
I just can't put up with the plants and the snow peas and the horse hate. |
Я терпеть не могу растения, горох и ненависть к лошадям. |
Like many young men trying to find their identity, I was bullied as a kid, so I wanted to create a show that had kids moving beyond the hate. |
Как и многих молодых людей, пытающихся найти свою идентичность, надо мной в детстве издевались, поэтому я хотел создать шоу, где дети могут перебороть ненависть. |
Although the Emperor publicly embraced the French King and even gave him the Order of the Golden Fleece from around his own neck, he still continued to hate him. |
Хотя Император публично обнял французского короля и даже пожаловал ему Орден Золотого Руна с собственной шеи, он продолжает испытывать к нему ненависть. |
Because as much as you hate my guts, you want this deal and that car as much as I do. |
Потому что, несмотря на ненависть ко мне, тебе эта сделка и машина нужны не меньше, чем мне. |
All parties should renounce all use of violence, inflammatory, defamatory or ethnic hate messages via the media or Internet, and any other action that is likely to further increase tension in Ethiopia. |
Всем сторонам следует отказаться от любого использования насилия, подстрекательских, оскорбляющих достоинство и разжигающих этническую ненависть заявлений в средствах массовой информации или Интернете, и от любых других действий, которые способны привести к дальнейшему повышению напряженности в Эфиопии. |