Английский - русский
Перевод слова Hate
Вариант перевода Ненависть

Примеры в контексте "Hate - Ненависть"

Примеры: Hate - Ненависть
All I feel is hate. Я чувствую только ненависть.
His hate hurt me... Его ненависть обижала меня...
I saw nothing but hate and death. Мною овладела смертельная ненависть!
I'm not living here with you in hate. Ненависть - это зло...
I have hate and rage. Во мне живут ненависть и гнев.
You love too much It'll turn to hate Если сильно любишь, Ненависть жди
Now there is nothing in you but hate. В тебе есть только ненависть.
Let the hate out, John. Выпусти ненависть наружу, Джон.
It never does good to hate anyone. Ненависть - дурное чувство.
Only hate makes people clever. Только ненависть делает людей умными.
Isolated, possessing hate. Изолированная, таящая ненависть.
I'm using the word "hate" here about pills. У меня к ним сформировалась многолетняя ненависть.
Then I could have handled whatever sadness or hate on my own. Сама бы я вынесла любую печаль или ненависть.
Turns out, your hate is a lot like high-octane Sue-fluid. Выходит, что твоя ненависть во многом похожа на высокооктановое горючее Сью.
I found that I had to stay alive that I might pass on my legacy of hate. Я понял, что должен жить, чтобы передать ненависть по наследству.
Skankhunt, the Troll Trace servers monitor and catalogue outrage and hate on the Internet. Шмаролов, сервера Тролль-Слежки отслеживают и фиксируют провокации и ненависть в интернете.
You hate me, but it's misdirected. Ты ненавидишь меня, но твоя ненависть направлена не в ту сторону.
And it is so much easier to get people to hate something than to believe. Проще вызвать у людей ненависть к чему-то, чем веру.
It seemed like I hate him, sure, but hate, love, I mean, those are just two flip sides of the same quesadilla, amiga. Кажется, что я его ненавижу, да, но ненависть, любовь а это ж как две стороны одной кесадильи, амиго.
There's a healthy dose of hate in your banalities. Через твою высокопарность слышна честная ненависть.
Puritan hate is as responsible for raising the Devil as any witch's malice. Ненависть пуритан тоже в ответе за это, как и любая ведьмина злость.
Just go ahead and hate on me and run your mouth so everyone can hear. Ќу давай, обрушь на мен€ всю ненависть и кричи погромче, так, чтобы все слышали.
Spriggans hate only gnomes more than humankind, and associate only with their own ilk. Его ненависть к людям - часть истории, которая восходит к встрече его первого предка с одним из них.
I'd see that hate won't get me anywhere. Я увижу, что ненависть ничего мне не даст и никуда не приведет.
Away, away, says hate; Closer, closer, says love. Издалека говорит ненависть, вблизи говоритлюбовь.