Английский - русский
Перевод слова Hate
Вариант перевода Ненависть

Примеры в контексте "Hate - Ненависть"

Примеры: Hate - Ненависть
And then I remember, and I'm filled with so much hate so I want to set the whole world on fire. И тут я вспоминаю, и меня переполняет такая ненависть, поэтому я хочу, чтобы весь мир был в огне.
You package and market hate and fear Вы упаковываете и сбываете ненависть и страх.
If you tell me to receive hate, I'll receive it too. Если скажешь принять ненависть, я приму.
You know, that hate cost me my wife, my business, my career. Ты знаешь, эта ненависть стоила мне моей жены, моего дела, моей карьеры.
He baits and insults Catelyn by telling her that she must hate Jon as a living reminder of Ned's infidelity. Он оскорбляет Кейтилин, утверждая, что она испытывает ненависть к Джону, так как он был живым напоминанием измены Неда.
We're hounded by shame... hate... death... Нас преследует стыд... ненависть... смерть...
You can lock me in here, but you can't take away the hate inside my head. Можете запереть меня, но вам не убить ненависть в моём сердце.
You know, Millie, back in the days, when I had all those restraining orders against me, I thought hate was the answer. Знаешь, Милли, в те времена когда на меня наложили судебные запреты, я думала, что ненависть лечит.
Another strong word is "hate." Еще одно сильное слово - "ненависть".
There are eyes that hate, despise, and that are jealous. Бывают глаза, в которых читается ненависть, отвращение, таковы глаза завистников.
But I saw in your eyes that you hate me Но я увидел в твоих глазах ненависть ко мне
Preventing (or countering) the circulation of hate and extremist literature. предотвращение распространения литературы, разжигающей ненависть, и литературы экстремистского толка (или борьба с ним);
Four seminars have taken place thus far, focusing on anti-Semitism, Islamophobia, the role of "hate media", and combating genocide. К настоящему моменту проведено четыре семинара, которые были посвящены главным образом темам антисемитизма, исламофобии, роли «средств массовой информации, разжигающих ненависть» и вопросам борьбы с геноцидом.
Upon realizing his mistake to continue their hatred, Galvatron decides to sacrifice himself to end the cycle of hate that allows Unicron to exist. Осознав свою ошибку продолжать свою ненависть, Гальватрон решает пожертвовать собой, чтобы положить конец циклу ненависти, который позволяет Юникрону существовать.
All he had, as a boy, was hate and the will to fight. С юности единственное, что он получал ото всех - это уважение и ненависть.
But hate can be a very exciting emotion. Но ненависть может стать увлекательным чувством, крайне увлекательным.
You take all of your emotions, all your anger, love, hate. Ты берешь все свои эмоции, весь свой гнев, любовь, ненависть.
Eventually, they'll eradicate hate, В конце, они будут искоренять ненависть
I can't follow your thoughts, which only turn on hate... Не соглашусь с тобой - в тебе говорит одна ненависть.
What did I do to make you hate me so much? Что я сделала, чтобы вызвать такую ненависть?
You either love somebody or you hate 'em. Вы либо питаете любовь, либо ненависть.
I hate him with the fire of a thousand suns! Моя ненависть горит как тысяча солнц!
You sure know how to channel your rage, frustration and hate. ты точно знаешь, куда направлять твою ярость, расстройство и ненависть.
He's also filled with hate, and he happens to be one of the Inhumans you're railing against. В нем тоже кипит ненависть, и он, по счастливой случайности, является одним из Нелюдей, против которых ты воюешь.
They shouldn't have to go through this, because it's hard for them to accept this hate towards him. Они не должны проходить через всё это, потому что для них тяжело чувствовать ненависть по отношению к себе.