Примеры в контексте "Gsp - Всп"

Примеры: Gsp - Всп
Enhanced supply capabilities would lead to greater GSP utilization. Расширение возможностей предложения приведет к более активному использованию ВСП.
In addition, there was a need for UNCTAD and WTO to enhance their mutual cooperation in the area of GSP and other unilateral trade preferences. Кроме этого, ЮНКТАД и ВТО необходимо укреплять свое взаимное сотрудничество в области ВСП и других односторонних торговых преференций.
Thus, it seems that the GSP and other unilateral trade preferences are facing a considerable challenge in the multilateral trading system. Таким образом, представляется, что ВСП и другие односторонние торговые преференции являются объектом пристального внимания в рамках многосторонней торговой системы.
Also, technical cooperation activities should give particular attention to helping LDCs make optimal use of the GSP and other trade preferences. Кроме того, в ходе технического сотрудничества следует уделять особое внимание оказанию помощи НРС в обеспечении оптимального использования ВСП и других торговых преференций.
It may also be recalled that the Enabling Clause provides a standing legal basis for special GSP treatment for LDCs. Следует также напомнить, что разрешающая оговорка представляет собой постоянную правовую базу для специального режима ВСП в интересах НРС.
Handbooks are prepared on GSP, and information is distributed widely, including a newsletter on Internet. Осуществляется подготовка справочников по ВСП, и обеспечивается широкое распространение информации, в том числе с помощью бюллетеня в Интернете.
One expert remarked that GSP imports should not be constrained by tariff quotas in the agricultural sector. Один эксперт заметил, что импорту в рамках ВСП не должны препятствовать тарифные квоты, существующие в сельскохозяйственном секторе.
A number of experts supported graduation policies, as such policies were in line with the development objectives of the GSP. Некоторые эксперты высказались за политику градации, поскольку такая политика согласуется с целями развития, предусмотренными ВСП.
Many GSP trading opportunities have yet to be seized by beneficiary countries. Страны-бенефициары пока еще не используют многие торговые возможности в рамках ВСП.
Tariff quota limitations for GSP imports, particularly in the agricultural sector, could be removed. Могли бы быть отменены ограничения в форме тарифных квот для импорта в рамках ВСП, в частности в сельскохозяйственном секторе.
The examination of GSP performance raises essentially three issues. ЗЗ. При рассмотрении использования ВСП встают три основных вопроса.
It indicates that most LDCs hardly benefit from the GSP, if at all. Это говорит о том, что большинство НРС вряд ли пользуются ВСП вообще.
As in the case of the GSP, ACP exports have been concentrated in a relatively small number of beneficiary countries. Как и в случае ВСП, основная доля экспорта из стран АКТ приходилась на сравнительно небольшое число стран-бенефициаров.
Measures of beneficiary countries may be supported by complementary efforts of importers and governments in preference-giving countries to enhance GSP utilization. Меры, принимаемые странами-бенефициарами, могли бы подкрепляться дополнительными усилиями со стороны импортеров и правительств предоставляющих преференции стран, направленными на расширение использования ВСП.
Moreover, the technical cooperation activities of international organizations can help to enhance GSP utilization. Кроме того, расширению использования ВСП может помочь и деятельность в области технического сотрудничества, осуществляемая международными организациями.
Nearly all schemes have designated new countries as GSP beneficiaries. Практически во всех схемах бенефициарами ВСП стали новые страны.
The total value may be measured in terms of customs revenue forgone and the amount of trade that received GSP treatment. Суммарный размер льгот можно рассчитывать по размеру упущенных таможенных поступлений или по стоимостному объему торговли, охваченной ВСП.
A number of preference-giving countries have expressed strong doubts that the GSP could be applied to the areas in question. Некоторые предоставляющие преференции страны выразили серьезные сомнения в возможности применения ВСП в новых областях.
The major developing country exporters of these products are frequently excluded from Generalized System of Preferences (GSP) schemes. Основные экспортеры таких товаров из развивающихся стран часто исключаются из схем Всеобщей системы преференций (ВСП).
This subtitle may be cited as the "GSP Renewal Act of 1996". Этот раздел можно назвать "Закон 1996 года о возобновлении действия ВСП".
The contribution of the GSP to export growth of developing countries has been significant but not evenly distributed. Вклад ВСП в рост экспорта развивающихся стран был значительным, но для разных бенефициаров неодинаковым.
Secondly, the benefits of the GSP should accrue to the largest possible number of countries. Во-вторых, льготы по ВСП должны получать как можно больше стран.
This would constitute a sort of GSP, but for investments in African countries and LDCs. Это стало бы своего рода ВСП, но для инвестиций в африканских странах и НРС.
One way of implementing such a concept would be to improve the GSP. Одним из возможных путей для решения этой задачи может стать совершенствование ВСП.
It was also suggested that the GSP should be made durable in order to provide stability for investment decisions. Было также предложено придать ВСП долгосрочный характер в целях обеспечения стабильности, необходимой для принятия инвестиционных решений.