Примеры в контексте "Gsp - Всп"

Примеры: Gsp - Всп
This finding suggests the continued existence of a mismatch between the export structure of GSP beneficiaries and the product coverage of the OECD schemes. Это свидетельствует о сохраняющемся несовпадении структуры экспорта из стран - бенефициаров ВСП и товарного охвата схем ОЭСР.
This outcome has been interpreted by some as a setback for the GSP concept since preferential treatment did not contribute to an increase in exports from beneficiaries. В определенных кругах считают, что это удар по концепции ВСП, поскольку преференциальный режим не способствовал увеличению экспорта из стран-бенефициаров.
In this case, GSP treatment is suspended in the subsequent year but may be reinstated at a later date. В этом случае режим ВСП в следующем году не предоставляется, но при этом сохраняется возможность его восстановления в будущем.
There is no a priori reason, however, why size in itself should disqualify a country from GSP treatment. Вместе с тем априорно не существует причин, в силу которых страна должна была бы лишаться режима ВСП из-за своего размера.
On 4 November 1994, Canada extended its GSP system until 30 June 2004. 4 ноября 1994 года Канада продлила срок действия своей схемы ВСП до 30 июня 2004 года.
The purpose of the GSP is to provide a preferential tariff margin to products originating in beneficiary developing countries and is confined to trade in goods only. Целью ВСП является установление преференциальных тарифных ставок на товары из развивающихся стран-бенефициаров в рамках исключительно товарной торговли.
The secretariat study suggested that the value and the technical nature of this exercise should be exploited and, where possible, translated into the GSP context. В исследовании секретариата предлагается использовать положительные стороны и технические аспекты этой работы и там, где это возможно, перенести их в контекст ВСП.
Different sets of rules of origin with low preferential duties would have a negative impact on the application and significance of the GSP in promoting the economic development of developing countries. Различные комплексы правил происхождения, предусматривающие низкие преференциальные ставки пошлин, негативно отразятся на применении и значении ВСП в деле содействия экономическому развитию развивающихся стран.
Finally, the European Union legislation on GSP rules of origin required that certifying authorities in beneficiary countries must strictly control the issuance of certificates of origin. И наконец, в нормативных положениях Европейского союза, касающихся правил происхождения ВСП, предусматривается, что удостоверяющие органы в странах-бенефициарах должны осуществлять строгий контроль за выдачей сертификатов о происхождении.
The representative of Nepal expressed his appreciation for this opportunity to discuss the various aspects of the GSP and to learn more about its operational aspects. Представитель Непала выразил признательность за предоставленную возможность, позволяющую обсудить различные аспекты ВСП и лучше понять вопросы ее функционирования.
However, the criteria formulated by the Technical Committee of the World Customs Organization would need to be adapted and made more liberal for GSP rules of origin. В то же время критерии, которые будут разработаны техническим комитетом Всемирной таможенной организации, необходимо будет адаптировать и сделать более либеральными для правил происхождения ВСП.
This would allow both preference-giving and preference-receiving countries to assess the results and examine the possibility of translating them into the GSP context. Это позволит как предоставляющим, так и получающим преференции странам оценить результаты и изучить возможность их реализации в контексте ВСП.
However, there were several views about what success meant in the light of the objectives of the GSP. Однако было высказано ряд мнений по поводу того, что означают успешные результаты с учетом целей ВСП.
Several proposals were made to mitigate this adverse effect, including the reduction of GSP tariffs, expansion of product coverage and improvement of the mechanism of the system. Было выдвинуто несколько предложений по сглаживанию этого отрицательного воздействия, включая сокращение тарифов ВСП, расширение товарного охвата и совершенствование механизма функционирования системы.
Possible extension of the GSP concept to new areas, in particular, services and investment Возможное распространение концепции ВСП на новые области, и в частности услуги и капиталовложения
and simplification of GSP rules of origin 35 - 45 упрощению правил происхождения ВСП 35 - 45
Although further sessional committees were not established, discussions continued on GSP rules of origin during the twentieth and twenty-first sessions of the Special Committee on Preferences. Хотя впоследствии больше не создавалось сессионных комитетов, в ходе двадцатой и двадцать первой сессии Специального комитета по преференциям были продолжены обсуждения по правилам происхождения ВСП.
On this issue, the work to be undertaken by the Technical Committee would be similar to that for GSP rules of origin. Результаты работы, которую предстоит проделать Техническому комитету по данному вопросу, будут применимы также и к правилам происхождения ВСП.
GSP rules of origin also serve to attain specific trade policy objectives and are preferential rules of origin. Правила происхождения ВСП используются также для достижения конкретных целей торговой политики и являются преференциальными правилами происхождения.
However, GSP rules of origin carry, among the plethora of existing rules of origin, two clear and distinct connotations. В то же время правила происхождения ВСП, несмотря на все разнообразие существующих вариантов, характеризуются двумя отличительными аспектами.
Once a distinction has been made between autonomous and contractual preferential rules of origin, the argument for the harmonization of GSP rules becomes clear. После проведения разграничения между автономными и договорными преференциальными правилами происхождения совершенно очевидными представляются доводы в пользу унификации правил ВСП.
Developed country partners find such reciprocal agreements attractive as they obtain free access to growing developing country markets and new investment opportunities, which is not the case with traditional unilateral preferential arrangements and the GSP. Партнеры из развитых стран считают такие взаимные соглашения привлекательными, поскольку они получают свободный доступ к расширяющимся рынкам развивающихся стран и новые инвестиционные возможности, что отличается от традиционных односторонних преференциальных механизмов и ВСП.
Consideration shall be given to further improve GSP and other schemes for products of particular export interest to least-developed countries. Следует уделить внимание дальнейшему совершенствованию ВСП и других схем для товаров, представляющих особый экспортный интерес для наименее развитых стран;
Others held the view that the GSP was a genuine development tool with no self-interest of preference-giving countries attached to it. По мнению других экспертов, ВСП является действенным механизмом развития, использование которого предоставляющие преференции страны не связывают с получением личной выгоды.
One expert emphasized in this context that the days of a GSP "with bigger effects" were gone. В этой связи один эксперт подчеркнул, что период, когда ВСП характеризовалась "настоящим эффектом", прошел.