Примеры в контексте "Gsp - Всп"

Примеры: Gsp - Всп
The third principle, non-reciprocity, means that beneficiaries are not called upon to make corresponding concessions in exchange for being granted GSP beneficiary status. Третий принцип (невзаимность) означает, что страны не обязаны идти на соответствующие уступки в обмен на предоставление статуса бенефициара ВСП.
Paragraph (g) states that The GSP should be revitalized, introducing new elements such as preferential treatment for trade in services and regarding foreign direct investment. Вместе с тем развивающиеся страны проявляют все больший интерес к расширению ВСП с охватом таких новых областей, как услуги и инвестиции 32/.
This supersedes the signing authority for GSP certificates, earlier conferred on Mr. Mosleh Uddin Chowdhury, former Assistant Director, Export Promotion Bureau, Sylhet. See annex II. Тем самым отменяются полномочия на подписывание сертификатов ВСП, предоставленные ранее г-ну Мослеху Уддину Чоудри, бывшему помощнику директора, Бюро по содействию развитию экспорта, Силхет 5/.
Careful design and prudent management of graduation mechanisms would be called for to keep at bay adverse implications which ran counter to the objectives of both the GSP and the graduation process itself. Для предупреждения возможных отрицательных последствий, противоречащих целям ВСП и самому процессу градации, следует тщательно отрабатывать механизмы градации и обеспечивать надлежащее управление ими.
In recent years, the Programme's activities have been expanded, following specific requests from developing countries, to cover trade laws complementary to GSP, such as anti-dumping, subsidies, non-preferential rules of origin, and regional preferential arrangements. В последние годы происходит расширение тематики деятельности в рамках программы, которая после получения конкретных запросов развивающихся стран охватывает теперь помимо ВСП и другие торговые аспекты, такие, как антидемпинг, субсидии, непреференциальные правила происхождения и региональные преференциальные соглашения.
A widening range of products of export interest to developing countries are affected by product/country graduations which withdraw GSP cover from a beneficiary country with regard to specific products or sectors. Положения о товарной/страной градации, предусматривающие исключение страны-бенефициара из схемы ВСП в отношении конкретных товаров или секторов, затрагивают все более широкий круг товаров, представляющих интерес для развивающихся стран с точки зрения экспорта.
Moreover, the realization of a United States-sub-Saharan Africa Free Trade Area would replace the GSP of the United States for a large part of Africa. Штатов и стран Африки, расположенных к югу от Сахары, Соединенные Штаты смогут вывести из-под действия ВСП значительную часть африканских стран.
A widening range of products of export interest to developing countries are affected by product-country graduations which withdraw GSP cover from a beneficiary country with regard to specific products or sectors. Все большее число товаров, представляющих интерес для развивающихся стран с точки зрения экспорта, подпадает под товарную градацию по странам, в результате которой конкретные товары или сектора стран-берефициаров перестают охватываться режимом ВСП.
It has been argued, however, that preferential schemes, such as GSP, have had only limited success in generating significant export growth or improving the trade shares of beneficiaries. Вместе с тем утверждалось, что такие преференциальные механизмы, как ВСП, дают лишь ограниченный эффект с точки зрения обеспечения значительного расширения экспорта или увеличения приходящейся на бенефициаров доли товарооборота2.
It is interesting to note here that instead of excluding imports of sensitive products from the GSP altogether, some preference-giving countries have applied a safeguard clause, permitting remedial action in specific cases as and when problems arise. В этой связи небезынтересно отметить, что вместо того, чтобы вообще исключить импорт "чувствительных" товаров из ВСП, некоторые страны, предоставляющие преференции, используют защитительную оговорку, позволяющую им применять соответствующие меры всякий раз, когда возникают проблемы.
I hereby transmit the signatures and stamps authorized for certificates of origin (Form A) of the Generalized System of Preferences (GSP) issued by the Export Procedures Centre (CENTREX), with effect from today. Препровождаю вам действующие с настоящий даты образцы подписей и печати, утвержденные для сертификатов о происхождении товаров (бланк А) в рамках ВСП, выдаваемые Центром по процедурам экспорта (СЕНТРЕКС).
One allows LDCs to use additional foreign inputs in the production of an eligible GSP product while the other provides a temporary derogation from the normal rules, which is granted on a case-by case basis upon request. В первом случае НРС могут при производстве товара, подпадающего под режим ВСП, использовать дополнительные вводимые ресурсы иностранного происхождения, а во втором - по запросу бенефициара и на основе рассмотрения в каждом случае конкретных обстоятельств - делаются временные исключения из обычно действующих правил.
Furthermore, exports seeking GSP treatment may have to be accommodated together with MFN imports within tariff quotas on many agricultural products that have been subject to tariffication. Кроме того, в рамках тарифных квот на многие сельскохозяйственные товары, охватываемые процессом тарификации, экспорт в рамках режима ВСП должен согласовываться с импортом по линии НБН.
Moreover, most LDCs export very little under the GSP; LDC products which benefit are almost exclusively textiles, clothing, footwear and leather articles, as well as processed food products. Кроме того, большинство НРС экспортируют весьма небольшой объем продукции в рамках ВСП; товары, экспортируемые НРС в рамках ВСП, практически исключительно относятся к текстильным и швейным изделиям, обуви и изделиям из кожи, а также подвергшимся обработке пищевым продуктам.
From the outset of the GSP the product coverage has varied from one scheme to another owing mainly to differing national interests in preference-giving countries. С первых дней существования ВСП схемы стран предусматривают неодинаковый товарный охват, что объясняется, главным образом, различиями в национальных интересах предоставляющих преференции стран.
It is notable that the United States' Generalized System of Preferences (GSP) scheme expired at the end of 2010, while its renewal and reform are relevant to meeting the 97 per cent target for product coverage under DFQF market access. Следует отметить, что срок действия Всеобщей системы преференций (ВСП) Соединенных Штатов истек в конце 2010 года и что от ее возобновления и реформирования во многом зависит достижение 97-процентного целевого показателя товарного охвата для целей беспошлинного и неквотируемого доступа на рынки.
The GSP has been a useful tool for the early industrializers and successful exporters among developing countries, although benefits to many other preference-receiving countries, including LDCs and Africa, have been limited. ВСП сыграла роль полезного механизма для развивающихся стран, первыми начавшими индустриализацию и добившимися успеха в области экспорта, в то время как выгоды, приобретенные многими другими получающими преференции странами, в том числе НРС и странами Африки, оказались не столь значительными.
The African bill authorizes eligible sub-Saharan African countries duty-free treatment for some goods under GSP as well as duty-free and quota-free treatment for certain textiles and apparel products. Этот законопроект предоставляет отвечающим соответствующим требованиям странам Африки к югу от Сахары право беспошлинно ввозить некоторые товары в рамках ВСП, а также право на беспошлинный и неквотируемый ввоз некоторых видов текстиля и одежды.
The argument is that the GSP's objective of aiding economic development would not be adequately achieved without parallel development of adequate intellectual property rights and workers' rights. В качестве обоснования при этом выдвигается аргумент, согласно которому цель ВСП, а именно оказание помощи в процессе экономического развития, не будет надлежащим образом достигаться без параллельного развития соответствующих прав интеллектуальной собственности и прав трудящихся.
As regards industrial products, major developing-country suppliers increasingly lose GSP cover for "peak-tariff" products as a result of country-product and full country graduations. В секторе промышленных товаров основные поставщики среди развивающихся стран все чаще утрачивают право на режим ВСП в отношении товаров, подпадающих под тарифные пики, в результате страновой/товарной градации и полной страновой градации.
Thus, there is scope for expanding GSP treatment to these tariffied agricultural products where the proportion of GSP-covered imports in total imports for all three schemes is as low as 13.6 per cent. Таким образом, существуют возможности для расширения режима ВСП с охватом тарифицированных сельскохозяйственных продуктов, в случае которых доля охватываемого ВСП импорта в общем объеме импорта по всем трем схемам составляет лишь 13,6%.
Advisory mission on GSP for People's Dem. Rep. of Korea, Pyongyang, 25-26 June Консультативная миссия по ВСП для Корейской Народно-Демократической Республики, Пхеньян, 25-26 июня
Some experts observed that beneficiary countries which had been able to use the GSP successfully had been those with access to capital and technology, and had therefore been able to diversify their production bases. Некоторые эксперты отметили, что успешно использовать ВСП смогли те страны-бенефициары, которые имеют доступ к капиталу и технологии, будучи, таким образом, способными диверсифицировать свою производственную базу.
An amount of $38,200 would provide for the convening of an ad hoc expert group to assist the secretariat in identifying and analysing the modalities for extending preferential treatment to developing countries with respect to goods and analysing the objective criteria for determining competitiveness in a GSP context. Сумма в размере 38200 долл. США предназначена для покрытия расходов на работу специальной группы экспертов для оказания секретариату помощи в выявлении и анализе условий расширения преференциального режима на товары развивающихся стран, а также в анализе объективных критериев определения конкурентоспособности в контексте ВСП.
Developing countries would have to study carefully the operation of the tariff quota systems of the main importing countries, while other approaches for liberalizing their trade, such as an extension of the GSP to agricultural products, covering both in-quota and above-quota rates, could be explored. Развивающимся странам необходимо будет тщательно проанализировать действие систем тарифных квот основных стран-импортеров, и при этом можно было бы изучить другие подходы к либерализации их торговли, и в частности такой вариант, как распространение ВСП на сельскохозяйственные товары с охватом как внутриквотной, так и сверхквотной торговли.