Английский - русский
Перевод слова Growing
Вариант перевода Все большее

Примеры в контексте "Growing - Все большее"

Примеры: Growing - Все большее
Over the past few years, there has been growing international recognition of the importance of the disability perspective in reducing poverty. За прошедшие несколько лет на международном уровне получило все большее признание важное значение учета аспектов инвалидности при сокращении масштабов нищеты.
In conclusion, there is growing acceptance of the concept of human security and its added value. В заключение концепция безопасности человека и ее конкретная практическая польза получают все большее признание.
There is growing recognition that reducing poverty and promoting more equitable development could be achieved through social protection. Все большее признание получает тот факт, что сокращение масштабов нищеты и содействие более справедливому развитию может быть достигнуто с помощью обеспечения социальной защиты.
This has benefited from the extensive use of ICT, which have received a growing attention in many countries. Такому взаимодействию способствует широкое использование ИКТ, которым во многих странах уделяется все большее внимание.
There is a growing understanding and reflection of universal human rights standards in the activities of regional organizations. Универсальные стандарты прав человека находят все большее понимание и отражение в деятельности региональных организаций.
However, a growing rapprochement between the two fields is gradually occurring. Вместе с тем постепенно происходит все большее сближение между данными двумя областями.
Wage growth has moderated and there was growing inequality, even prior to the crisis. Зарплата растет умеренно, и в этом плане наблюдается все большее неравенство, которое отмечалось еще и до наступления кризиса.
We support the growing attention to innovative financing for development on the United Nations agenda. Мы приветствуем все большее внимание к инновационному финансированию развития в повестке дня Организации Объединенных Наций.
Requests for mutual legal assistance from national prosecution authorities underscore the growing importance accorded by Member States to the fight against impunity. Просьбы по линии взаимной правовой помощи, поступающие от национальных органов прокуратуры, свидетельствуют о том, что государства-члены придают все большее значение борьбе с безнаказанностью.
UNODC cooperation with the private corporate sector, as well as a number of private foundations, is of growing importance. Все большее значение приобретает сотрудничество ЮНОДК с частным корпоративным сектором, а также рядом частных фондов.
An area of growing importance for specialized assistance in enhancing international cooperation in criminal matters is maritime terrorism. Все большее внимание при оказании специализированной помощи по укреплению международного сотрудничества в области уголовного правосудия уделяется терроризму на море.
The number of victims who turn to emergency services in hospitals is a growing phenomenon. Все большее число жертв насилия обращается за срочной помощью в госпитали.
Ms. Motoc said that the display of religious symbols in schools was also a matter of growing concern in many countries. Г-жа Моток говорит, что присутствие религиозной символики в школах также вызывает все большее беспокойство во многих странах.
From security to natural resources management, satellites were assuming a growing importance in everyday life. Спутники приобретают все большее значение в повседневной жизни, начиная от проблем безопасности и заканчивая управлением природными ресурсами.
There is a growing consensus that interventions at regional and subregional levels tend to have a more strategic impact. Все большее распространение получает мнение, что мероприятия на региональном и субрегиональном уровнях, как правило, оказывают более стратегическое воздействие.
Other areas of growing importance include various forms of transnational organized crime, piracy and terrorism. К числу других областей, приобретающих все большее значение, относятся различные формы транснациональной организованной преступности, пиратство и терроризм.
During the debate held by the Commission, the growing importance of the peaceful settlement of disputes was noted. В ходе прений, состоявшихся в Комиссии, было отмечено, что мирное урегулирование споров приобретает все большее значение.
It keeps growing worldwide and expanding into new and more sophisticated financial products. Оно получает все большее распространение во всем мире и начинает применяться в сочетании с новыми и более сложными финансовыми продуктами.
A broader funding base is increasingly important to WFP and its partners in meeting the growing demands for food assistance. Более широкая база финансирования приобретает все большее значение для ВПП и ее партнеров, стремящихся удовлетворять растущие потребности в продовольственной помощи.
The theft of and trafficking in cultural property have become matters of growing concern. Проблема хищения и незаконного оборота культурных ценностей вызывает все большее беспокойство.
HIV/AIDS is of growing concern in the region with several countries reporting a higher HIV incidence among men than women. Все большее беспокойство в регионе вызывает проблема ВИЧ/СПИДа, причем несколько стран сообщают о более широком распространении ВИЧ среди мужчин.
The increasing imbalance between core and non-core funding is a growing concern, with adverse implications for several policy objectives. Все большее беспокойство вызывает растущий дисбаланс между основным и неосновным финансированием, который неблагоприятно сказывается на достижении некоторых политических целей.
As a result, a growing numbers of workers are employed in workplace environments lacking adequate protections for their occupational health. В результате этого все большее количество людей работает в условиях отсутствия адекватной защиты их гигиены труда.
As ASEAN moved towards realization of the ASEAN Community in 2015, such cooperation was of growing importance. По мере продвижения АСЕАН к созданию Сообщества АСЕАН в 2015 году такое сотрудничество приобретает все большее значение.
There is a growing acknowledgment that trade liberalization can be an effective tool for economic development. Все большее признание получает тот факт, что либерализация торговли способна стать эффективным инструментом в процессе экономического развития.