Английский - русский
Перевод слова Groundwater
Вариант перевода Подземных вод

Примеры в контексте "Groundwater - Подземных вод"

Примеры: Groundwater - Подземных вод
Groundwater use, however, has not decreased much as this source is increasingly used for public water supply. Однако не произошло заметного сокращения в потреблении подземных вод в связи с тем, что этот источник все шире используется для коммунального водоснабжения.
EC Directive on the Protection of Groundwater Against Pollution Caused by Certain Dangerous Substances (EC 80/68) was established in 1980. Директива ЕС о защите подземных вод от загрязнения некоторыми вредными веществами (ЕС 80/68), принята в 1980 году.
Groundwater pollution in the Mysore district of Karnataka State Загрязнение подземных вод, округ Майсур, штат Карнатака
(e) Groundwater monitoring and assessment: Mr. Eugen Kullman; е) мониторинг и оценка состояния подземных вод: г-н Юджин Куллман;
Groundwater abstraction management by regulation (licensing, taxation) Регулирование забора подземных вод нормативными актами (лицензирование, налогообложение)
(b) Groundwater and Soil Registry (FAVI); Ь) регистр подземных вод и почвы (ФАВИ);
Work accomplished: The Team contributed to the seminar on Analysis, Methodology of Treatment and Remediation of Contaminated Soils and Groundwater held in Paris in March 2001. Проделанная работа: Группа внесла свой вклад в организацию семинара на тему "Анализ, методы обработки и восстановление загрязненных почв и подземных вод", который состоялся в Париже в марте 2001 года.
(b) Development of groundwater indicators for the second edition of the World Water Development Report, prepared by the Groundwater Indicators Working Group (UNESCO, the International Atomic Energy Agency (IAEA), IAH and UNECE) in June 2003; Ь) разработка параметров подземных вод для второго издания Доклада о состоянии водных ресурсов мира, подготовленного Рабочей группой по параметрам подземных вод (ЮНЕСКО, Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ), МАГ и ЕЭК ООН) в июне 2003 года;
(b) Some regions have highly permeable soils that allow the rain to infiltrate and form groundwater, while others are almost impermeable, so that the rain forms rapid floods; Ь) в некоторых регионах почвы имеют высокую водопроницаемость, в результате чего дождевые осадки попадают в грунт и образуют запасы подземных вод, а в других регионах почвы практически водонепроницаемы, и в результате дождей быстро возникают наводнения;
The Water Convention uses the term "groundwater", while in the Guide to Implementing the Convention the term "aquifer" is also used: "As for groundwaters, the Convention includes both confined and unconfined aquifers." Конвенция по трансграничным водам использует термин "подземные воды", в то время как в Руководстве по внедрению Конвенции также используется термин "водоносный горизонт": "В качестве подземных вод Конвенция рассматривает как замкнутые, так и незамкнутые водоносные горизонты".
The first was held in Budapest on 7-9 October 1997 on "Groundwater depletion in basin regions: problems arising between the rivers Danube and Tisza". Первое было проведено в Будапеште 7-9 октября 1997 года по вопросу "Истощение подземных вод в водосборных бассейнах: проблемы, возникающие в районе между реками Дунай и Тиса".
Annex II QUESTIONNAIRE FOR THE ASSESSMENT OF GROUNDWATER IN TRANSBOUNDARY AQUIFERS ВОПРОСНИК ДЛЯ ОЦЕНКИ СОСТОЯНИЯ ПОДЗЕМНЫХ ВОД В ТРАНСГРАНИЧНЫХ ВОДНЫХ ГОРИЗОНТАХ
Another positive result has been the broad cooperation that developed in the preparation of the Second Assessment among such partners as IWAC, the secretariat of Ramsar Convention, UNEP/GRID-Europe, the International Groundwater Resources Assessment Centre and the Global Water Partnership Mediterranean. Еще одним положительным результатом стало широкое сотрудничество, развившееся в ходе подготовки Второй оценки между такими партнерами, как МЦОВ, секретариат Рамсарской конвенции, ЮНЕП/ГРИД-Европа, Международный центр по оценке ресурсов подземных вод и Глобальное водное партнерство - Средиземноморье.
In accordance with this decision the secretariat is providing assistance to the organizers of the fifth seminar on Analysis, Methodology of Treatment and Remediation of Contaminated Soils and Groundwater - "INTERSOL 2005", which will take place on 30 March - 1 April 2005 in Paris. В соответствии с этим решением секретариат оказывает содействие организаторам пятого семинара по анализу, методам обработки и восстановлению загрязненных почв и подземных вод - "ИНТЕРСОЛ-2005", который состоится в Париже 30 марта -1 апреля 2005 года.
The Economic Commission for Europe has also included provisions on monitoring in its Charter on Groundwater Management as well as in its Guidelines on Monitoring and Assessment of Groundwaters. Европейская экономическая комиссия также включила положения о мониторинге в свою Хартию рационального использования подземных вод, а также в Руководящие принципы мониторинга и оценки грунтовых вод.
Work on the development of guidelines and supporting studies is carried out in cooperation with Hungary, Latvia, Netherlands, Slovakia, Spain, Ukraine, the WHO Collaborating Centre on Groundwater (led by the Geological Survey of the United Kingdom) and the ECE secretariat. Работа по подготовке руководящих принципов и выполнению соответствующих исследований осуществляется совместно с Венгрией, Испанией, Латвией, Нидерландами, Словакией, Украиной, сотрудничающим с ВОЗ Центром по проблемам подземных вод (под руководством Геологической службы Соединенного Королевства) и секретариатом ЕЭК.
Groundwater reserves, which supply on average 25 per cent of drinking water needs, are also of good quality, with no evidence of significant or widespread contamination. Запасы подземных вод, за счет которых удовлетворяется в среднем 25% потребностей в питьевой воде, также характеризуются высоким качеством и отсутствием какого-либо значительного или широкого загрязнения.
Well known dynamic models include the Simulation Model for Acidification's Regional Trends, the Soil Acidification in Forest Ecosystems model, the Model of Acidification of Groundwater in Catchments. К числу хорошо известных динамических моделей относятся модель региональных тенденций подкисления, модель подкисления почв в лесных экосистемах, модель подкисления подземных вод в водосборных районах.
Groundwater abstraction management by incentives or disincentives (subsidies, credits, energy prices, energy supply, etc.) Регулирование забора подземных вод путем стимулирования или дестимулирования (субсидии, кредиты, цены на энергию, поставки энергоносителей и т.д.)
Groundwater inflow, particularly in the foothills and lowlands, is particularly important for the formation of the basis flow and the spring flow. Приток подземных вод, особенно в предгорьях и долинах, играет важную роль в образовании базового и весеннего стока.
Main partners: The World Health Organization's Collaborating Centre for Groundwater Quality Assessment and Protection, REC, EECCA RECs and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. Основные партнеры: Центр сотрудничества со Всемирной организацией здравоохранения по вопросам оценки и защиты качества подземных вод, РЭЦ, РЭЦ ВЕКЦА и Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.
Reason for addition: The Working Party is currently assisting the "Association Interchemie" in the organization of the Seminar on "Analysis, Methodology of Treatment and Remediation of Contaminated Soils and Groundwater", organized biennially at the invitation of the French Government. Основание для добавления: Рабочая группа в настоящее время оказывает помощь ассоциации "Интершеми" в организации семинара на тему "Анализ, методы обработки и восстановление загрязненных почв и подземных вод, который проводится раз в два года по приглашению правительства Франции.
A background paper was prepared for the "Third seminar on soil decontamination" and a seminar on Analysis, Methodology of Treatment and Remediation of Contaminated Soils and Groundwater was organized in Paris and attracted 600 participants. К третьему Семинару по дезактивации почв был подготовлен справочный документ, а в Париже был организован Семинар по методам анализа, методологии обработки и восстановлению загрязненных почв и подземных вод, на который прибыли 600 участников.
Croatia, in cooperation with UNECE and with the support of the Netherlands organized a workshop on "Protection of Groundwater as a Source of Drinking Water in Karst Areas" in April 2008 on the Croatian island Krk. Хорватия в сотрудничестве с ЕЭК ООН и при поддержке Нидерландов организовала рабочее совещание на тему "Охрана подземных вод в качестве источника питьевой воды в карстовых регионах" в сентябре 2008 года на хорватском острове Крк.
decided to include in its programme of work, providing resources could be made available, a contribution to a seminar on Analysis, Methodology of Treatment and Remediation of Contaminated Soils and Groundwater in 2003. постановила включить в свою программу работы подготовку при условии наличия средств материала к семинару по анализу, методологии обработки и очистки загрязненных почв и подземных вод, который состоится в 2003 году;