Arnold Green, local luminary of organized crime. |
Арнольд Грин. Местный криминальный авторитет. |
Sully and Green leave for basic training in a week. |
Салли и Грин пойдут служить через неделю. |
Principal Green, members of the disciplinary committee I admit it. |
Директор Грин и члены дисциплинарного комитета. |
Mrs. Green is on a regimen of beta-blockers and benzos. |
Миссис Грин на курсе бета-блокаторов и бензо. |
We are just getting reports of automatic gunfire on Green Street... |
Мы продолжаем получать сообщения о стрельбе на Грин Стрит. |
Col. Green's given me the Kwai bridge. |
Полковник Грин поручил мост Квай мне. |
Actually, Col. Green has taken the matter up with your people. |
Вообще-то, полковник Грин договорился с вашими людьми. |
Tickets are now on sale at the Green Man Inn. |
Билеты продаются в гостинице "Грин Мэн". |
I believe there was an incident when Mr. Green was staying here. |
Мне кажется, что-то произошло, когда мистер Грин был здесь. |
I'm sorry, Mr. Green isn't available at this time. |
Извините, но мистер Грин в данный момент недоступен. |
Mr. Green, this is Michael Scofield. |
Мистер Грин, это Майкл Скофилд. |
We've been burned way too many times, Mr. Green. |
Мы обжигались уже слишком много раз, мистер Грин. |
But the main crush I had was with a girl called Tanya Green. |
Но самой большой моей страстью была девочка по имени Таня Грин. |
The number for Olivia Harris on Green Pond Road. |
Номер Оливии Харрис с Грин Понд Роуд. |
I would also like to thank both Dame Pauline Green and Mr. Gordon Brown for their respective inspiring statements. |
Хотел бы также поблагодарить даму Полин Грин и г-на Гордона Брауна за их вдохновляющие выступления. |
The man we saw this morning was Mr Green. |
Мужчина, которого мы видели сегодня утром, был мистер Грин. |
Mr. Jonathan Green, Information Manager, Addax Petroleum, Geneva |
Г-н Джонатан Грин, менеджер по информации, "Аддакс Петролеум", Женева |
I, I missed my omnibus at Bethnal Green and had to wait... |
Я, я пропустила экипаж на Бетнал Грин и мне пришлось ждать... |
Clara Green... 42, type 1 diabetic. |
Клара Грин, 42 года. диабет 1 типа. |
Dr. Green and I have been waiting. |
Доктор Грин и я, долго этого ждали. |
It's about your meeting with Senator Green. |
Это о вашей встрече с сенатором Грин. |
I assume Kyle Green will be taken off. |
Я полагаю, Кайла Грин будет отстранена. |
You're quite good at this game, Mr. Green. |
Ты преуспел в этой игре, мистер Грин. |
Mr. Green, you took your time. |
Мистер Грин, ты не очень спешил. |
Thank you all for coming out to support Green Grove's chapter of the Children's Burn Foundation. |
Спасибо, что вы все пришли поддержать местное отделение Детского ожогового фонда в Грин Гров. |