| Green's here about two or three times a month... and he's busy with real estate deals. | Грин был тут примерно два или три раза в месяц... и он занимался проблемами с недвижимостью. |
| It's not exactly what Kara Green promised. | Это не то, что обещала Кара Грин |
| He ever deliver around Asphalt Green? | Он доставляет в районе Асфальт Грин? |
| Barba, I didn't know that Uber came up to Green Haven. | Барба, я не знала, что можно вызвать такси в Грин Хейвен. |
| I thought that's what we could do tonight talk about how Principal Green has made our lives a lot better. | Я подумала, вот что сегодня мы можем сделать - поговорить о том, как директор Грин изменил наши жизни к лучшему. |
| The two most important things I learned from Principal Green were that mistakes and setbacks aren't necessarily irreversible. | Две самые важные вещи, которым меня научил директор Грин, что ошибки и неудачи можно исправить. |
| Sorry to bother you, Mrs. Green, Mayor, | Простите, что побеспокоил, миссис Грин, мэр, |
| Green Day is going to be in Paris! | "Грин Дэй" будут в Париже! |
| I think that guy in Green Day has a cool hairstyle. | Думаю, как у парня из "Грин дэй". |
| 1963-1966 Regional Representative with Longmans, Green Publishers | Региональный представитель при "Лонгмэнс, Грин паблишерс" |
| The buyer got nervous when he saw Green poking around, so he posed as his driver at the theater and killed him. | Покупатель занервничал, когда Грин стал крутиться рядом, так что он выдал себя за водителя у театра и убил его. |
| Do you know if Mr Green stayed here before? | Не знаете, раньше мистер Грин здесь останавливался? |
| Get Ged Green to meet us in the forest with TSGs and a medical backup. | И пусть Джед Грин подъедет к нам в лес с группой поддержки и медицинской помощью. |
| Commander Green... how are we doing on those proof-of-life videos from the rescued hostages? | Командир Грин... как у нас дела с теми видео о спасении освобождённых заложников? |
| The Acting Director brought to the attention of the Board the Secretary-General's designation of Rosario Green as Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues. | Исполняющая обязанности Директора обратила внимание Совета на осуществленное Генеральным секретарем назначение г-жи Росарио Грин Специальным советником Генерального секретаря по гендерным вопросам. |
| Mr. Steven Green Officer in Charge, Joint Implementation Committee Secretariat | Г-н Стивен Грин Исполняющий обязанности главы секретариата Совместного комитета по выполнению Соглашения |
| United States Linda Tarr-Whelan, Betty King, Celena Green, Seth Winnick, | Соединенные Штаты Линда Тарр-Уэлан, Бетти Кинг, Селена Грин, Сет Уинник, Шэрон |
| It says that Green has suffered a severely cracked third metacarpal in his left hand. | Тут говорится, что Мак Ли Грин страдает от разрыва на запястье левой руки. |
| Wahid Davi, Dee Torres and Danny Moss all had life insurance applications or policies canceled by the same insurance agency, Green Glades. | Вахид Дави, Ди Торрес и Дэнни Мосс - у всех были медицинские страховки или полисы, аннулированные одной страховой фирмой, Грин Глэйдс. |
| Did your husband know Dante's assistant, Ashley Green? | Ваш муж был знаком с ассистенткой Данте, Эшли Грин? |
| How did she know Mr Green would be in Piccadilly? | Откуда она знала, что мистер Грин будет на Пикадилли? |
| Well, "princess" Dmitri Green told us that he was referred to Larissa by Dr. Morton Fleck in East Portland. | "Принцесса" Дмитрий Грин сказал нам, что к Ларисе его направил доктор Мортон Флек из восточной части Портленда. |
| Green's been connected with illegal gambling, point shaving. | Грин был связан с нелегальными азартными играми, подставными матчами, |
| Smith, Rowler, Benz, Green, you're on provisions. | Смит, Раулер, Бенз, Грин, ваша забота - запасы. |
| Green could offer to shorten the school day by 1 5 minutes they'd follow him anywhere. | Если бы Грин, сделал школьный день короче на 15 минут, ученики тоже поддержали бы его. |