| She's on her way to Gretna Green. | Она едет в Гретна Грин. |
| Green, what's our status on...? | Грин, каков наш статус- |
| She gave her name as Alice Green. | Она назвала её Элис Грин. |
| I'm Eli Green, the office manager. | Я Илай Грин, менеджер. |
| You got dumped by Judy Green? | Тебя бросила Джуди Грин? |
| Spivs? ~ At the Green Lane Market. | На Грин Лейн Маркет. |
| Green came here to find the broker. | Грин приехал сюда найти брокера. |
| I went to chief Green's home. | Я пошёл к Грин домой. |
| Mr. Green, killed with the candlestick. | Мистер Грин, убит подсвечником. |
| Tom Green: That's a 4chan thing. | Том Грин: Это Форчанг. |
| Let's go, Mr. Green. | Поехали, мистер Грин. |
| Thank you, Assistant Director Green. | Спасибо, мистер Грин. |
| It's interesting you say that, Mr Green. | Интересное замечание, мистер Грин. |
| Hello, this is Rachel Green. | Здравствуйте, Рейчел Грин. |
| And it's Mrs. Green. | И я Миссис Грин. |
| Mr. Green will not be coming in. | Мистер Грин не придет. |
| The last names are Green and Cole. | Их фамилии Грин и Коул. |
| I'll have to get Green's approval. | Мне нужна санкция Грин. |
| Let's begin with Rachel Green. | Начнем с Рэйчел Грин. |
| Tom Green: That's a 4chan thing. | Том Грин: Это Форчанг. |
| You could call me Mr Green. | Называй меня мистер Грин. |
| You're late, Mr. Green. | Вы опоздали, мистер Грин. |
| Spears and Green, they're already on it. | Спирс и Грин вцепились уже. |
| Canvass Asphalt Green, Lily's school. | Асвальт Грин, школа Лили. |
| Well, Green Haven hasn't changed. | Грин Хейвен не изменился. |