Good. Nice to meet you, Mr. Green. |
Хорошо, приятно познакомиться, мистер Грин. |
We don't blast the coral until Green and Foster have reached their target. |
Не взорвать коралл, пока Грин и Фостер не достигнут цели. |
Hell, the Green Bay Packers have been proving that for years. |
Да черт побери, Грин Бей Пэкерз годами это доказывают. |
Call us Mr. and Mrs. Green. |
Зови нас мистер и миссис Грин. |
Calm down, Mr. Green, Just follow the safety instructions. |
Успокойтесь, мистер Грин, просто доите за установленными инструкциями. |
Her role was Haley Green, a young female firefighter in the Los Angeles City Fire Department. |
Её персонаж, Хейли Грин, молодая женщина-пожарный в Лос-Анджелесском городском пожарном отделе. |
The series was created by Robin Green and Mitchell Burgess and focuses on a family of New York police officers. |
Сериал был создан Робин Грин и Митчеллом Бёрджессом и сосредоточен на семье нью-йоркских полицейских. |
Green was also Cambridge's town clerk, and captain of the town militia. |
Грин также был городским головой Кембриджа, и капитаном местного ополчения. |
Meanwhile, Junior visits Livia at Green Grove to discuss his situation with Chris and Brendan. |
Джуниор навещает Ливию в Грин Гроув и обсуждает ситуацию с Кристофером и Бренданом. |
Green, W. Warplanes of the Third Reich. |
Грин В. Боевые самолёты Третьего рейха. |
This term is attributed to British novelist Henry Green. |
Это слово употреблял британский новеллист Хенри Грин. |
The Green Bay Packers Hall of Fame is on the first level of the Atrium. |
Зал славы заливов Грин Бэй находится на первом уровне Атриума. |
Green has expressed interest in returning to the theatre. |
Грин выразила заинтересованность в возвращении в театр. |
On September 8, 2014, Green announced a collaboration with Pink. |
8 сентября 2014 года Грин объявил о сотрудничестве с Пинк. |
Green Valley is registered at Company House, but it's a shell. |
Грин Вэлли имеет регистрацию, но это подставная компания. |
She's the manager of the Pleasant Green Clinic. |
Она работает менеджером в клинике Плезант Грин. |
It was Pleasant Green Clinic selling fake meds to their own patients. |
Это клиника Плезант Грин продавала поддельные лекарства собственным пациентам. |
So chief Green comes here looking for Steve. |
Грин приезжает сюда в поисках Стива. |
You don't give the orders, Mr Green. |
Вы тут не командуете, мистер Грин. |
Apparently, not even Hannah Green has a clue... as to the location of your apartment. |
Даже Ханна Грин не имеет понятия... о твоем месте проживания. |
2767 Green Meadow Drive, Stone Hearth Country Club, the northeast corner of the ninth green. |
2767 Грин Медоу Драйв, загородный клуб "Каменный очаг", северо-восточнее угла 9-й Грин. |
They had three children, Douglas Green, Hilton A. Green, and Marshall Green, all of whom worked as assistant directors. |
У них было трое детей, Дуглас Грин, Хилтон Грин, и Маршалл Грин, все трое были помощниками режиссёра. |
Nicholas Green, his sister, Eleanor Green, and their parents, Margaret and Reginald Green, were having a holiday in Calabria, Southern Italy. |
Николас Грин, его сестра Элеонора Грин, и их родители Маргарет и Реджинальд Грин проводили отпуск в Калабрии на юге Италии. |
I mean, John Green wasn't even John Green. |
В том смысле, что даже Джон Грин - не Джон Грин. |
Some hit the green and stop dead; |
Некоторые падают на "грин" и останавливаются; |