| Go on, Tommy, shear him good. | Давай, Томми, хорошенько его остриги. |
| Just you, me, and a couple Cambodian guys to work us over good. | Только ты, я и пара камбоджийских ребят, чтобы хорошенько нас размять. |
| Even bad food tastes good if you chew it well. | Даже грубая пища становится вкуснее, если её хорошенько разжевать. |
| We'll make sure she gets punished good and proper. | Мы постараемся хорошенько наказать её по заслугам. |
| I can fix this place up real good. | Я могу хорошенько отделать это местечко. |
| I got a good night's sleep, that's all. | Я хорошенько выспалась, вот и все. |
| Luke Cage is turning the neighborhood upside down and giving it a good shake. | Люк Кейдж перевернул весь район вверх дном и хорошенько его потряс. |
| And we gave her a good try, I tell you that. | Скажу тебе, мы дали ей возможность хорошенько поработать с нами. |
| A good sand scrub - that's the best that we can hope for. | Хорошенько почиститься песком - это большее, на что мы можем надеяться. |
| I really must pop upstairs later and have a good think about that. | Кстати, надо будет подняться наверх и хорошенько о ней подумать. |
| I'd like you to have a good long think about that, Claire. | Я хочу, чтобы ты хорошенько поразмыслила над этим, Клэр. |
| It's a nurse's duty to take good care of her patient. | Это долг медсестры хорошенько заботиться о своем пациенте. |
| And I was really looking forward to getting some good complaining in. | Так? И я очень надеялась хорошенько поплакаться тебе в жилетку. |
| Felix, make sure they get a good look at you. | Феликс, убедись, что они тебя хорошенько рассмотрят. |
| Take a good long look, children, At what happens when you disobey me. | Посмотрите хорошенько дети, вот, что происходит, когда вы не слушаетесь меня. |
| Take him back to the stables and give him a good rubdown. | Отведите его на конюшню и хорошенько вычистите. |
| I can finally get a good night's sleep. | И я смогу наконец-то хорошенько поспать. |
| He had us wash it good before Kuby took it back. | Заставил нас хорошенько его отмыть, прежде чем Кьюби его вернул. |
| Let my girl get a good look at you. | Дай моей девчонке хорошенько тебя рассмотреть. |
| At least you got to lay a good belt on him. | По крайней мере, ты хорошенько отделал его. |
| Come on, let's go to the ladies' room so you can poke me real good. | Давай же, пойдем в дамскую комнату и ты сможешь хорошенько присунуть мне. |
| Katô, take good care of him. | Като, позаботься о нем хорошенько. |
| We had a good laugh about it afterwards. | Потом мы хорошенько посмеялись над этим. |
| You know, get some good sleep. | Ну, знаешь... хорошенько выспаться. |
| I say we get inside his apartment and take a good look around. | Я считаю, нам нужно навестить его квартиру и хорошенько там все осмотреть. |