Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Хорошенько

Примеры в контексте "Good - Хорошенько"

Примеры: Good - Хорошенько
Kiddies, take a good look around. Детки, хорошенько оглядитесь вокруг.
And I love a good nap. Я люблю хорошенько вздремнуть.
Take a good look, Mike. Хорошенько присмотрись, Майк.
Somebody worked him over pretty good. Кто-то его хорошенько отделал.
Give these girls a good going over, Doc. Хорошенько осмотри девчонок, док.
Someone's had a good look round. Кто-то тут хорошенько пошарился.
Mike, good work on the shutters. Майк, хорошенько вымой ставни.
A good laxative and he'll be fine. Ему нужно хорошенько отлежаться.
Did you give him a good beating? Ты ему хорошенько всыпал?
Take a good look, Mr. Hanna. Посмотрите хорошенько, мистер Ханна.
Take a good look, Bansi Dutta. Хорошенько посмотри, Банси Дутта.
You are going to help me get them good and scared. Поможешь мне хорошенько их напугать.
Let's have a good practice! Давайте хорошенько по тренируемся!
You should take a good look. Тебе стоит хорошенько осмотреться.
Have... have a good one! Хорошо... хорошенько повеселись!
Eat a good breakfast, June... ХОРОШЕНЬКО ПОЗАВТРАКАЙ, ДЖУН.
Burrows is taking real good care of her. Берроуз хорошенько о ней заботится.
Take a good look, Ruben. Посмотри хорошенько, Рубен.
But I need a good tumble. Но нужно хорошенько встряхнуться.
Get a good night's sleep, all right? Выспись хорошенько, ладно?
Take a good long look, Remy. Посмотри хорошенько, Реми.
You guys have a good time tonight. Ребята, повеселитесь хорошенько сегодня.
I mean, somebody tossed this place pretty good. Кто-то здесь хорошенько поработал.
Take a good look, Barry. Хорошенько приглядись, Бэрри.
Who knows how to show you a good time? Кто способен хорошенько развлечь тебя?