| I want to get a good look at what's going on. | Я хочу хорошенько присмотреться а что там происходит. |
| You need to do a good job with your keynote. | Тебе нужно хорошенько поработать над докладом. |
| Stuart, I want you to take a good look round. | Стюарт, я хочу, чтобы вы хорошенько оглядеться. |
| Come here so I can take a good... look at you. | Подойди, дай-ка я тебя хорошенько... рассмотрю. |
| That sure is some good eating, little lady. | Я хорошенько вылизал вас, маленькая мисс. |
| Take good care of our royal guest, my dear. | Хорошенько ухаживайте за нашим королевским гостем, моя дорогая. |
| So I hear my wife got you pretty good. | Я слышал, моя жена хорошенько тебя прижала. |
| So I gave her a good hiding myself. | Так я ее сам хорошенько вздул. |
| You listen to me, little girl, and you listen good. | Послушай меня, маленькая девочка, и ты послушай хорошенько. |
| I think they all need a good rogering. | По-моему, их всех нужно хорошенько оттрахать. |
| We'll take a look, but he's had a good old swim. | Мы посмотрим, но он хорошенько поплавал. |
| Okay, I got a pretty good look at his tattoo. | Так, я хорошенько разглядела его татуировку. |
| She said, Derek, take a good, hard look at your life. | Она сказала: Дерек, хорошенько пересмотри на свою жизнь. |
| Keiffer tried to block my resolution, but I laid him out good. | Кифер пытался заблокировать мою резолюцию, но я его хорошенько разделал. |
| I hope you had a good laugh. | Я надеюсь, ты хорошенько посмеялся. |
| Give him a good hiding, that's what I say. | Пусть хорошенько спрячется, вот, что я скажу. |
| It got us into his girlfriend's house for a good look around. | Это даёт нам право хорошенько проверить дом его подружки. |
| All need a good whipping, if you ask me. | Их всех надо хорошенько отшлепать, как по мне. |
| I feel as though someone had given me a good going over with a hammer. | Такое ощущение, будто кто-то хорошенько приложил меня молотком. |
| Have a good time, love. | Хорошенько проведи время, любовь моя. |
| Jasper, give him a good look. | Снимай одежду. Джаспер, огляди его хорошенько. |
| Tell Stack to polish it up good and put $7.50 on it. | Скажи Стэку отполировать ее хорошенько и выставить за $7.50. |
| I'll make sure they burn you good. | Я прослежу, чтобы они сожгли тебя хорошенько. |
| You wrecked her pretty good, Des. | Ты её хорошенько раздолбал, Дес. |
| We see nothing wrong in their having a good hard fight and weakening each other... | Но мы не прочь, чтобы они подрались хорошенько и ослабили друг друга. |