Looks like she cut herself pretty good. |
Похоже она хорошенько порезалась. |
Then you wash 'em up good. |
И затем хорошенько промыть. |
Take a good, long look. |
Хорошенько, внимательно всмотритесь. |
Take a good look, girls. |
Взгляните хорошенько, девочки. |
Gave her a good look at herself. |
Дал ей хорошенько рассмотреть себя. |
I hope everybody is good and hungry. |
Надеюсь, все хорошенько проголодались. |
Big business gives you a good stroke. |
Большой бизнес хорошенько тебя вздрачивает. |
Take a good look at her. |
Хорошенько посмотри на нее. |
I just need a good night's sleep, I think. |
Похоже мне нужно хорошенько выспаться. |
And do a good job with the hallway. |
И хорошенько поработайте в коридоре. |
We'll go out for a good dinner. |
Мы пойдем и хорошенько поужинаем |
Seriously, take a really good look at that. |
Серьезно, хорошенько присмотрись. |
Please take a good look at her. |
Посмотри на неё хорошенько. |
Benson, you listen and you listen good. |
слушай сюда и слушай хорошенько! |
The only option, a good old scratch. |
Единственный вариант - хорошенько почесаться. |
I mean, we loosened him up real good. |
Мы его хорошенько растянули. |
They will take good care of you. |
Они о тебе хорошенько позаботятся. |
Let me have a good cy. |
Дай мне хорошенько выплакаться. |
They worked me over pretty good. |
Они хорошенько меня отделали. |
Get a good night's sleep... and awaken refreshed. |
Высплюсь хорошенько и проснусь бодрым. |
Take a good look, Doc. |
Хорошенько посмотри, Док. |
Take a good look out that window. |
Хорошенько посмотри в это окно. |
And I gave that tree a good whack. |
И хорошенько рубанул по дереву. |
All right, take a good look at this room |
Осмотрите тут всё хорошенько. |
I suppose you've had a good snoop? |
Видимо, вы порылись хорошенько. |