But I am tired of it, Amelia - sick of giving you nothing but love and being repaid by those around you with mistrust. |
Но я устал от этого, Амелия. Устал давать тебе одну только любовь, а в ответ получать недоверие от всех вокруг тебя. |
I appreciate what you're trying to do, but giving Vicodin to an alcoholic is not help. |
Я тебе очень признателен, но давать викодин алкоголику - это не помощь. Хорошо. |
And every project before that had been completely personal and it was a revelation when people just started commenting, started giving feedback on your code. |
Все мои проекты до этого были исключительно личными, и это было откровением, когда люди стали комментировать, давать обратную связь о моём коде. |
You understand you're giving a statement to IAU about your recent investigation of Cyrillus Holdings? |
Вы понимаете, что будете давать показания отделу аналитики по недавнему расследованию Фондов Кириллуса? |
to stop giving Alex money without my permission. |
Перестань давать деньги Алексу без моего разрешения. |
Look, Ted, it gets exhausting constantly giving people advice they haven't asked for, so I'm training Marshall. |
Слушай, Тэд, меня уже утомляет постоянно давать людям советы, которых они не просили, поэтому я тренирую Маршалла. |
Would you be giving prospective parents information about me? |
Вы будете давать возможным родителям инфомацию обо мне? |
So I'm the last person in the world that should be giving out advice on this sort of thing. |
Так что уж точно не мне давать вам советы в таких вопросах. |
Check it out. instead of giving you the 400 grand, we decided we'd give it to these mistreated workers you got standing behind you. |
Слушай. Чем давать тебе четыреста тысяч, мы решили... отдать их работягам, которые стоят позади тебя. |
And you want to stop giving the kid lessons? |
И вы хотите прекратить давать уроки для ребенка? |
I trust he will not be giving evidence in court? |
он не будет давать показания в суде? |
Unfortunately, they've gotten into the habit of giving it only to those who don't want it. |
К сожалению, у них вошло в привычку давать ее лишь тем, кто ее не хочет. |
Do you know who could have been giving Ben medication, ma'am? |
Вы знаете, кто мог давать Бену лекарства, мэм? |
Before giving its opinion on the point referred, the Court must hear argument by or on behalf of the Attorney General. |
Прежде чем давать свое заключение по тому или иному вопросу, суд должен выслушать аргументы, представляемые генеральным прокурором или от его имени. |
On the question of the 44 days of pre-trial detention, his delegation wished to consult with the Ministry of Justice before giving an answer. |
Что касается вопроса о 44-дневном сроке досудебного содержания под стражей, то, прежде чем давать на него ответ, его делегация хотела бы проконсультироваться с министерством юстиции. |
Others are so highly fortified with vitamin A or D that ConsumerLab advises against giving them to young children. |
Другие настолько обогащены витаминами А или D, что ConsumerLab не рекомендует давать их маленьким детям. |
Consequently, in such cases the Government is prohibited from giving directions as to what decision the authority should arrive at in the particular case. |
В силу этого в таких случаях правительству запрещено давать указания в отношении решения, которое следует принять государственному органу по конкретному вопросу. |
The Committee further recommends giving the child the opportunity to be heard in order to keep him/her from dropping out of school. |
Комитет далее рекомендует давать ребенку возможность высказать свое мнение в интересах обеспечения того, чтобы он не бросал школу. |
Must you keep giving my number out? |
Вам обязательно давать всем мой номер? |
This is akin to giving with one hand, and taking with the other. |
Это все равно, что давать одной рукой, а другой - отнимать. |
Each witness shall make the following declaration before giving his evidence: |
Каждый свидетель перед тем, как давать показания, делает следующее заявление: |
I guess that's why I kept giving lessons after she passed. |
Я думаю вот почему я продолжаю давать уроки после её выпуска |
You are not giving me formaldehyde! |
Вы не станете давать мне формальдегид! |
Like, why do we keep giving block heels a chance? |
Как, например, почему мы продолжаем давать шанс квадратным каблукам? |
Look, I'm not giving my dad and brother more ammunition to come down on me just so you can get Ivy League laid. |
Слушай, я не хочу давать своему брату или отцу больше поводов оторваться на мне. чтобы ты могла попасть в Лигу плюща. |