| Do not rob yourself of the blessing of giving. | Не лишайте себя благословения давать другим. |
| In the ability of not only feeling harmony - but also giving another breath to it. | В способности гармонию не только чувствовать - но и давать ей другое дыхание. |
| Especially Mehrdad, who's gradually stopped giving the beautiful performances he was giving before, unfortunately. | В особенности у Мейрдада, который перестал давать прекрасные представления, что у него выходили сначала, а жаль. |
| We'll convince them to give more than they're accustomed to giving. | Придётся убедить их давать больше, чем они привыкли. |
| There's the idea of paying teachers for effectiveness, measuring them, giving them feedback, taking videos in the classroom. | Есть идея платить учителям за эффективность, проверять их, давать обратную связь, снимая видео в классах. |
| So, you should keep giving your lover cocktails. | Так что, ты должен продолжать давать своему любимому коктейль. |
| You were planning on giving me money every month behind my back. | Ты планировала давать мне деньги каждый месяц за моей спиной. |
| Europe's leaders claim that they want to avoid giving Russia reason to escalate its war on Ukraine. | Лидеры Европы заявляют, что они не хотят давать России повода к эскалации войны против Украины. |
| It's letting go, giving and getting what you need. | Он помогает забыться, давать и получать то, что ты хочешь. |
| Before giving a formal definition of universal properties, we offer some motivation for studying such constructions. | Прежде чем давать формальное определение, предложим некоторую мотивировку для изучения подобных конструкций. |
| You should be locked up... for giving the sick false hopes with your promises. | Вас следует запереть, чтобы не давать больным ложных надежд на выздоровление. |
| We need to return to the stage, giving concerts. | Мы должны вернутся на сцену, давать концерты. |
| You love spending money and I love giving it you. | Ты любишь тратить деньги, а я люблю давать тебе их. |
| I am never giving thoughtful advice again. | Я больше не стану давать вдумчивых советов. |
| Tell them you have no intention of giving them the money. | Скажи, что ты не собираешься давать им деньги. |
| Wasn't always easy, giving over total control like that. | Не всегда просто давать ей полный контроль. |
| The army has taken to giving medals for being food. | В армию берут, чтоб давать медали, за то что стал едой. |
| You've got to start giving people the benefit of the doubt. | Пора тебе начинать давать людям возможность объясниться. |
| Hold off on giving me keys to the city. | Да подожди ты давать мне ключи от города. |
| We don't have to do anything but avoid criticizing them or giving advice. | Нам не надо ничего делать - только избегать критики и не давать им советов. |
| You're not the best person to be giving me advice on parents. | Ну, ты должна признать, что ты не самый подходящий человек в мире, чтобы давать мне советы относительно родителей. |
| Okay, that's great, but I'm not sure that Jackie should be giving you career advice. | Ладно, замечательно, но я не уверена, что Джеки должна давать тебе советы насчет карьеры. |
| They stopped giving answers, they stopped trying to provide solutions. | Они перестали давать ответы, оставили попытки придумывать решения. |
| It's like giving a squirrel a key to the park. | Это, как давать белке ключ к парку. |
| I'm not giving anything up. | Я ничего не собираюсь тебе давать. |