| She likes whatever her boyfriends like and giving relationship advice. | Ей нравится давать советы об отношениях и все, что нравится ее бойфрендам. |
| We'll be giving you a new identity. | Мы будем давать ему новую личность. |
| I'm not in the habit of giving answers to lackeys. | Не в моих привычках давать ответы... лакеям. |
| The ambush that it mounted finished not giving certain. | Засада она установила закончила не давать уверенный. |
| Avoid giving aspirin, heparin/warfarin and observe daily for resolution or progression. | Следует избегать давать аспирин, гепарин/ варфарин и контролировать ежедневно рассасывание или прогрессирование. |
| The phrase of the title of this article would not stop giving me round the head. | Формулировка названия этой статьи не перестанут давать меня за голову. |
| A scarcity of archaeological and written evidence prevents us from giving any assessment of his map. | Однако нехватка археологических и письменных доказательств мешает давать какие-либо точные оценки его карте. |
| What the Joyaner particularly loved was the habit of giving each other soft, colorful Flaushys too. | Что Joyaner особенно любила привычку давать друг другу мягкие, красочные Flaushys тоже. |
| They're giving it this year, just a couple of weeks away. | Они будут давать её в этом году, через пару недель. |
| And when the doctors stopped giving her the drugs, she robbed the pharmacy. | И когда врачи перестали давать ей лекарства, она ограбила аптеку. |
| And if another man, someone from a different culture, started giving him advice... | И если бы другой человек, кто-то, кто принадлежит к другой культуре, стал бы давать ему советы... |
| Cuddy has House on such a short leash, she might as well start giving him chew toys. | Кадди держит Хауса на таком коротком поводке, что скоро начнет давать ему игрушки пожевать. |
| Ten miles in, and I was giving Kris proper backup. | 16 километров пройдено, и я начал давать Крису хорошую подмогу. |
| I really think we have far more pressing matters Than me giving you a shirt. | Я действительно думаю, у нас есть гораздо более насущные вопросы чем давать тебе свою рубашку. |
| Keep giving warm fluid - so she doesn't get hypothermic. | Продолжайте давать теплую жидкость. чтобы она не переохладилась. |
| I shouldn't even be giving you this hint, but... first get a mirror. | Я не должна была давать тебе даже эту подсказку, но... сначала возьми зеркало. |
| Stop giving them lists of questions every single one of which has an answer. | Прекратите давать им список вопросов, каждый из который имеет ответ. |
| If you're giving me money, you should open up your wallet. | Если давать деньги, открой кошелек. |
| Even though you know giving kids sweets is like giving them cigarettes. | Даже если и знаешь, что давать детям конфеты, это как давать им сигареты. |
| There's no kindness in giving false hope. | Нет ничего хорошего в том, чтобы давать ложную надежду. |
| I was against giving her so much latitude, but... | Я была против того, чтобы давать ей столько свободы, но... |
| Why are you giving girl advice? | Зачем ты пытаешься давать советы в женских делах? |
| Guys, we are not giving him fruit. | Ребята, мы не будем давать ему фрукты. |
| Look, I don't like giving second chances, but I appreciate your lack of pride. | Я не люблю давать людям второй шанс, но мне нравится, что ты бесхребетная. |
| I'm no expert at giving advice, but... people grow. | Я не эксперт, чтобы давать советы, но... люди взрослеют. |