Английский - русский
Перевод слова Girlfriend
Вариант перевода Подружка

Примеры в контексте "Girlfriend - Подружка"

Примеры: Girlfriend - Подружка
Listen, if you had a girlfriend, your rovestnitsa, you could sleep with her? Слушай, будь у тебя подружка, твоя ровестница, ты смог бы ночевать у неё?
Until I said something that reminded you of something your father's girlfriend used to say to you. Пока я не сказал что-то, что напомнило вам о чем-то, что подружка вашего отца говорила вам.
'Cause your girlfriend, the princess, she's got the answers in her head that I'm looking for, and I found a way to get them out. Ведь твоя подружка, принцесска, у неё есть ответы в голове, которые я ищу, и я нашёл способ их достать.
"In a relationship," but where's the girlfriend? "в отношениях", а где подружка?
Okay. Actually, the reason I brought you here tonight is because my old girlfriend is going to be here and I didn't want to show up alone. Честно говоря, я привёл тебя на этот вечер потому что здесь будет моя бывшая подружка, и я не хотел появляться один.
So, girlfriend, what are you up to? Ну, "подружка", что ты задумала?
I had to read some of his letters to get word back home, and it was only then that I realised the girlfriend he spoke of... wasn't a girl at all. Мне пришлось прочесть его письма, чтобы отправить известие домой, и только тогда я понял, что подружка, о которой он говорил... была вовсе не девушкой.
But when you get a girlfriend, you won't have any time for me. Но если у тебя будет подружка, на меня у тебя не останется времени.
And I did say - and this is a bit of a fib - that I had a girlfriend. И я сказал так... якобы у меня есть подружка...
You've got insulin on the needle, in her prints, the girlfriend puts her at the scene. Вы получили инсулин на игле, в её ванной... её отпечатки, подружка взяла её с места происшествия.
Okay, wait, so my own girlfriend agreed to kick me out of the band? Постой, моя подружка согласна вышвырнуть меня из группы?
The girl you're waitin' on, she's your girlfriend? Девушка, которую ты ждешь, она твоя подружка?
She's not your future girlfriend, but she is my current friend, and if you come here, you're going to have to make some friends of your own. Она - не твоя будущая подружка, но она - моя нынешняя подруга, и если ты будешь ходить сюда, тебе надо завести своих собственных друзей.
When there's a girlfriend you can see, there's a dozen others you don't see. Если есть подружка, о которой известно, значит, есть десятки, о который вы ничего не знаете.
Kuwano-san was boasting about having such a young girlfriend, so I couldn't take it! Кувано-сан хвастал, что у него такая молодая подружка, а я назло ему согласилась.
Not your husband, boyfriend, girlfriend, mother, father, grandma, cellmate? Ни твой муж, парень, подружка, мама, папа, бабушка, сокамерник?
But ever since Noah's surrogate, A.K.A., my dad's pregnant girlfriend, moved in... (Squish) Но после переезда суррогатной матери Ноа, так же известной как папина беременная подружка...
Is she, like, a friend of yours or something or a girlfriend? Она типа твоя знакомая или что, или подружка?
Krieger, whose virtual girlfriend is so real the state of New York is allowing him to legally marry her. Крюгер, чья виртуальная подружка настолько реалистичная, что штат Нью-Йорк согласился зарегистрировать их брак!
I got it as an investment after I went to this Suze Orman seminar about divorce, called "get over him and get rich, girlfriend." Я получил их в качестве инвестиций после того, как посетил этот семинар Сьюз Орман про развод: под названием "раздави его и рабогатей, подружка".
Well, you know how you're always saying that Amy is a girl who's your friend, and not your girlfriend? Знаешь, как ты всегда говоришь, что Эми - девушка и друг, но она не твоя подружка?
I'm not your sister, I'm not your girlfriend and I'm not your priest. Я тебе не сестра, не подружка и не священник.
In the film, there are two characters named "Winston" - one appears at the beginning and end of the film, the other is Fritz's girlfriend Winston Schwartz. В фильме два персонажа носят имя Уинстон: одна появляется в начале и в конце фильма, другая - Уинстон Шварц, подружка Фрица.
My girlfriend just bailed on me, and I was wondering if I could take you out to dinner. Моя подружка вернула мне долг, и я подумала: что если пригласить тебя пообедать?
What do you think this is, like, I'm your girlfriend? О чём ты думал, я твоя подружка что-ли?