Английский - русский
Перевод слова Girlfriend
Вариант перевода Подружка

Примеры в контексте "Girlfriend - Подружка"

Примеры: Girlfriend - Подружка
You got a girlfriend I don't know about? У тебя подружка, а я не в курсе?
You realize he's just rubbing our noses in the fact that he has a girlfriend, and we don't. Ты понимаешь, что он просто тыкает нас носом в тот факт, что у него есть подружка, а у нас с тобой - нет.
That wasn't your girlfriend, that was our partner, and you're lucky you made it out of that beach village with only a mark. Это была не твоя подружка, а наша напарница, и тебе повезло, что смог убраться из пляжного городка с одной лишь отметиной.
Karma has a crush on Simon, Simon has a crush on Alicia, and Cynthia is Greg's girlfriend. Карма влюблена в Саймона, Саймон влюблен в Алисию, а Синтия - подружка Грега.
It's none of your business if Ben's girlfriend shows up from Italy? Это не твое дело, есть ли у Бена подружка, которая приехала из Италии?
His girlfriend hates me, so he can demand all he wants, but I'm not giving him or her anything. Его подружка меня ненавидит, так что он может требовать все, что хочет, но я ни ему, ни ей, ничего не дам.
Mind pretending to be my girlfriend for a second? Слушай, сделаешь вид, что ты моя подружка?
There's the girlfriend and omar there У нас есть подружка и Омар, и Грисволд и Ругер.
I mean, Kate I know you love Castle and all, but, girlfriend - То есть, Кейт, я знаю, ты любишь Касла и всё такое, но, подружка...
Worried I'll see you as my maid or as my girlfriend? Беспокоишься, кто ты, подружка или служанка?
So, what are you going to do about it, girlfriend? И что ты теперь собираешься делать, подружка?
Let's start with "girlfriend" and go from there? Давай начнем с термина "подружка", а потом посмотрим?
She's hitting on that guy, and I happen to know he has a very beautiful, very young girlfriend. Она собирается склеить того парня, но я то знаю, что у него есть очень красивая и очень молодая подружка.
You said he was older, that he had a rich girlfriend yet he slept with you. Вы сказали, что он старше, что у него богатая подружка, и все же, он спал с вами.
You don't have a girlfriend, do you? У тебя есть подружка или нет?
He's got some kind of connection to Dolly's... maybe a girlfriend, maybe more. Он как-то был связан с клубом "Долли"... может подружка, может еще что-то.
And yet, in the fall of 2009, he was the one with the girlfriend. И всё же, осенью 2009, подружка была у него.
Probably she just had a fight with her mom 'cause she didn't like her boyfriend or girlfriend or whatever. Скорее всего, она поругалась с мамашей, потому что той не нравится ее парень, или подружка, или еще что-нибудь.
To sum up, Carter Hall is dead, the girlfriend's not too far behind, Подводя итоги, Картер Холл мертв, его подружка не далеко от него отстала,
No, and he has... not that it matters, he has a girlfriend. И это вообще не важно, у него есть подружка.
So, have you been telling her what an airhead your new girlfriend is? Что, рассказывал ей, какая пустышка, твоя, новая, подружка?
No idea who's your girlfriend, but you'll have to wait a bit! Не знаю, кто твоя подружка, но тебе придется подождать!
"Turn around, girlfriend and listen to that boy's song." "Обернись, подружка, и послушай, что этот мальчишка поёт".
Any chance Rachelle, the secret girlfriend, could be the St. Valentine's copycat. Рейчел, секретная подружка, случайно не может быть нашим подражателем?
I would feel justified in giving the police enough evidence so that your little girlfriend could only talk to her mama every other Thursday through a screen for the next 40 years. Я буду чувствовать себя в расчете, предоставив полиции достаточно доказательств так что ваша маленькая подружка может только говорить со своей мамой через экран каждый четверг в течение следующих 40 лет.