Английский - русский
Перевод слова Friend
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Friend - Приятель"

Примеры: Friend - Приятель
And I was given a very good horse by a friend of mine, one Bob Rusk. А еще мой приятель Боб Раск дал наводку на отличную лошадку.
You're a friend of Pierrot at Cala di Sole. Вы приятель Пьеро из "Ола де Соле".
Something you want to tell us, friend? Приятель, ничем поделиться не хочешь?
Jamal, how's that friend of yours? Джамал, как там твой приятель?
Well, it took some doing, but a P.I. friend of mine tracked that phone call back to the police department. Ну, пришлось сделать кое-что, но мой приятель отследил телефонный звонок в это отделение полиции.
A good friend once told me about a bloke called Goliath, right? Один приятель как-то рассказал мне про человека по имени Голиаф.
Do you know where your friend is right now? Знаешь, где сейчас находится твой приятель?
A friend will put me up for a bit, but I have to help him. Приятель пригласил пожить, но придется помочь ему.
I can' t believe your doctor friend did that. Не могу поверить, что ваш приятель доктор это сделал?
Is your friend Howard working on anything cool? Твой приятель Говард работает над чем-нибудь крутым?
My old friend, Mr Arthur-itis! Мой старый приятель, мистер Артрит!
Your friend - Inspector from the "Golden Flame", it still works? Твой приятель - инспектор из "Золотого Пламени", он ещё работает?
If you think you're getting away from me, you've got a crazy laugh coming, friend. Если ты решил, что можешь от меня сбежать, получай мой безумный хохот, приятель.
Who does your friend work for now? На кого сейчас работает твой приятель?
If our young friend has a chip on his shoulder, that's his business. Если твой юный приятель на кого-то в обиде, это его дело.
It's a little trick I learned from an old friend of mine, Этому маленькому трюку меня научил один старинный приятель,
It's an old friend in the syndicate and if I show up with a hard boy, I won't get in the front door. Там, в синдикате, мой старый приятель, и если я приду с громилой, я и в двери не зайду.
You can burn it all day for all I care, but if you ever need any coal, I have a friend who can get it for nothing. По мне, так хоть весь день ее жги Но если понадобится уголь, у меня есть приятель, который может достать его бесплатно.
Back in the old days, for example, your friend called you: Вот, раньше, тебе звонил приятель, например и говорил:
Old friend can't come by to check up on you? А что, приятель не может заскочить поговорить с тобой?
Sounds like our friend out there is trying to call all of his buddies. Звучит так, как будто наш приятель пытаешься позвать кого то из своих дружков
No, no, I'm a friend of Hal's. Нет, нет, я приятель Хэла, я здесь...
You're my little friend, aren't you? Ты мой приятель, не так ли?
My doctor friend has a price of $20,000 American. Мой приятель врач требует 20 тысяч долларов.
Another friend walks only during daylight hours, to ensure that he will be alive at the end of the day. Еще один мой приятель гуляет только днем, чтобы быть уверенным, что он доживет до конца дня.