And I was given a very good horse by a friend of mine, one Bob Rusk. |
А еще мой приятель Боб Раск дал наводку на отличную лошадку. |
You're a friend of Pierrot at Cala di Sole. |
Вы приятель Пьеро из "Ола де Соле". |
Something you want to tell us, friend? |
Приятель, ничем поделиться не хочешь? |
Jamal, how's that friend of yours? |
Джамал, как там твой приятель? |
Well, it took some doing, but a P.I. friend of mine tracked that phone call back to the police department. |
Ну, пришлось сделать кое-что, но мой приятель отследил телефонный звонок в это отделение полиции. |
A good friend once told me about a bloke called Goliath, right? |
Один приятель как-то рассказал мне про человека по имени Голиаф. |
Do you know where your friend is right now? |
Знаешь, где сейчас находится твой приятель? |
A friend will put me up for a bit, but I have to help him. |
Приятель пригласил пожить, но придется помочь ему. |
I can' t believe your doctor friend did that. |
Не могу поверить, что ваш приятель доктор это сделал? |
Is your friend Howard working on anything cool? |
Твой приятель Говард работает над чем-нибудь крутым? |
My old friend, Mr Arthur-itis! |
Мой старый приятель, мистер Артрит! |
Your friend - Inspector from the "Golden Flame", it still works? |
Твой приятель - инспектор из "Золотого Пламени", он ещё работает? |
If you think you're getting away from me, you've got a crazy laugh coming, friend. |
Если ты решил, что можешь от меня сбежать, получай мой безумный хохот, приятель. |
Who does your friend work for now? |
На кого сейчас работает твой приятель? |
If our young friend has a chip on his shoulder, that's his business. |
Если твой юный приятель на кого-то в обиде, это его дело. |
It's a little trick I learned from an old friend of mine, |
Этому маленькому трюку меня научил один старинный приятель, |
It's an old friend in the syndicate and if I show up with a hard boy, I won't get in the front door. |
Там, в синдикате, мой старый приятель, и если я приду с громилой, я и в двери не зайду. |
You can burn it all day for all I care, but if you ever need any coal, I have a friend who can get it for nothing. |
По мне, так хоть весь день ее жги Но если понадобится уголь, у меня есть приятель, который может достать его бесплатно. |
Back in the old days, for example, your friend called you: |
Вот, раньше, тебе звонил приятель, например и говорил: |
Old friend can't come by to check up on you? |
А что, приятель не может заскочить поговорить с тобой? |
Sounds like our friend out there is trying to call all of his buddies. |
Звучит так, как будто наш приятель пытаешься позвать кого то из своих дружков |
No, no, I'm a friend of Hal's. |
Нет, нет, я приятель Хэла, я здесь... |
You're my little friend, aren't you? |
Ты мой приятель, не так ли? |
My doctor friend has a price of $20,000 American. |
Мой приятель врач требует 20 тысяч долларов. |
Another friend walks only during daylight hours, to ensure that he will be alive at the end of the day. |
Еще один мой приятель гуляет только днем, чтобы быть уверенным, что он доживет до конца дня. |