Английский - русский
Перевод слова Friend
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Friend - Приятель"

Примеры: Friend - Приятель
He's an old friend from Copenhagen. Он мой старый приятель из Копенгагена.
Maybe they got scared off by your good friend Luke getting torched. Может, их испугало то, как сгорел твой добрый приятель Люк.
I have a friend, they live in Paris. У меня приятель живёт в Париже.
Speaking of boys our stewardess friend must be feeling particularly unsatisfied. Кстати о детях приятель нашей стюардессы может пострадать.
The Russian mob is after me, friend. Русская мафия позаботится обо мне, приятель.
This is your moment in the spotlight, friend. Это твое время быть в центре внимания, приятель.
Or, as his friend likes to call him, Freebo. Или, как зовет его приятель, Фрибо.
Must be a friend of theirs. Хмм, должно быть, их приятель.
A friend put his soup on my head. Мой приятель вылил свой суп мне на голову.
You're a talented surgeon, and he's your old friend. Ты - даровитый хирург, и он твой старый приятель.
'Cause Brad is an old friend who needs a job. Брэд - мой старый приятель, который ищет работу.
I bet your friend Harry McNamara thought that too. А твой приятель Макнамара думал о себе то же самое?
And it happens that he's a good friend of mine. И уж так получилось, что он мой хороший приятель.
Our friend could've come from Oregon. Наш приятель мог заявиться сюда из Орегона.
A friend in maintenance owed me a little favour. Один приятель был мне должен за небольшую услугу.
She just sits there all day long waiting for your friend to come and visit. Весь день сидит и ждет, когда придет ваш приятель.
You know what, I'm a close friend of his. Знаешь, я его старый приятель.
I think mike's new friend is telling us That he was involved. Кажется, новый приятель Майка пытается нам сказать, что он был в этом замешан.
Looks like your old friend found the accountant. Похоже, ваш старый приятель нашел бухгалтера.
A friend of mine had shares in a removals business. Один мой приятель тоже занимался подобным бизнесом.
Okay, friend, here's the deal. Ладно, приятель, есть дело.
It's your old friend, Cromwell. Это я, Кромвель, твой старый приятель.
I'm no sorcerer, but I'll gladly test your steel, old friend. Я не Колдун, но я с удовольствием испробую твою сталь, старый приятель.
An old friend called this morning. Один старый приятель звонил сегодня утром.
Got a friend who can access a few databases outside of the Bureau's reach. У меня есть приятель, у которого есть доступ к некоторым базам данных, вне компетенции Бюро.