Английский - русский
Перевод слова Friend
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Friend - Приятель"

Примеры: Friend - Приятель
Nobody's getting lynched, friend. Приятель, сегодня никто никого не линчует.
A homeless dude got a license number when he saw his friend allegedly being abducted. Один бездомный приятель записал номерной знак, Когда увидел, будто бы его друга похищают.
Nothing is a dear friend of mine. "Ничего" - мой старый приятель.
And anyway, she's got this friend that just got dumped by this dude. Во всяком случае, у нее есть подружка, которую только что бросил приятель.
He's the friend of a friend. Нет, это приятель моего друга.
There's a party down on the third floor, a friend of mine. Тут по соседству мой приятель устраивает вечеринку.
Your friend was messing up my whales. Ваш приятель влез в мой бассейн и напугал моих китов.
I had a friend, more experienced than I, who said that it is very simple. У меня был приятель, более опытный, чем я, который говорил, что это очень просто.
So it looks like your friend from the A.G. is still here. Похоже, твой приятель из генпрокуратуры все еще здесь.
I don't think so, friend. Как бы не так, приятель.
Our friend here didn't start out this way. Наш приятель был таким не от рождения.
That was not very smart, friend. Не умно с твоей стороны, приятель.
There's an old friend of yours here. George Bailey. Здесь твой приятель, Джордж Бэйли.
You got face tattoos, friend. У тебя татуированное лицо, приятель.
Just so you know, your good friend Damien Darhk attacked the Star City Bay this morning. Кстати, твой приятель Дэмиен Дарк сегодня обстрелял бухту Стар Сити.
I'm sorry to hear that, friend, but... Мне жаль это слышать, приятель, но...
All due respect, friend, I don't need a Liaison. При всём уважении, приятель, мне посредник не нужен.
Our friend Piggy Warren is gone to bed. Наш приятель Пигги Уоррен, похоже, улегся.
But he is your only friend, Peter. Но он твой единственный приятель, Петер.
It's your friend, that guy who wrote the article, Alan Richman. Это твой приятель, который написал ту статью - Алан Ричман.
I think I just worked out what our friend here is telling us. Кажется, я понял, что наш приятель хочет нам поведать.
Your friend Miller should be back by now. Твой приятель Миллер уже должен был вернуться.
is that new guy your friend? Ну, хоть Ксавьер пришёл. А новичок - ваш приятель?
A friend of mine had himself ordained, a minister of his own religion. Один мой приятель... возвел себя в духовный сан, начальником своей собственной религии.
You and that whole "friend" thing, man. Ты и вся эта "дружба", приятель.