Английский - русский
Перевод слова Free
Вариант перевода Свобода

Примеры в контексте "Free - Свобода"

Примеры: Free - Свобода
That free will is a lie? Что свобода выбора - это ложь?
You have free reign, just know that I will find you. У вас полная свобода действий, только знайте, что я вас найду.
Quickly, spirit... thou shalt ere long be free. Скорее, дух! Близка твоя свобода!
Professor, do you believe that free will is a fiction? Профессор, вы верите, что свобода воли - это выдумка?
That is why the First Amendment, free speech, is first in the Constitution you would die to protect. Вот почему Первая Поправка, свобода слова, первое в Конституции, что ты бы защищал на смерть.
I was just going to stand around all day, waiting for you to call, and then I remembered I have free will. Я планировал стоять на одном месте весь день, ожидая вашего звонка, а потом я вспомнил, что у меня есть свобода выбора.
It was like this, in the very first days of my life... I learned the true meaning of free will. Так, в первые же дни своей жизни я узнал, что такое свобода выбора.
If this constitution is signed, there will be free press, women drivers, civil rights! Если конституция будет подписана, то придет свобода СМИ, женщины-водители, гражданские права!
The blockade continues to cause irreparable damage to the economic, social and cultural development of Cuba, as it deprives its people of their rightful opportunities emanating from free trade. Блокада продолжает причинять непоправимый ущерб экономическому, социальному и культурному развитию Кубы, лишая кубинский народ законных возможностей, которые обеспечивает свобода торговли.
Furthermore, the Penal Code prohibited all forms of hate speech, which was not covered by the right to free speech whenever it violated an individual's human rights. Кроме того, в уголовном кодексе предусматривается запрет на все формы ненавистнических высказываний, на которые не распространяется свобода слова, если они нарушают права человека.
If you love someone, don't you set them free? Разве тем, кого вы любите, не нужна свобода?
How's that for getting free with our bodies, Debbie Do-Anything? Как тебе такая свобода наших тел, Дебби На Все Готовая?
Burt, it's very late and you sound a little under the weather and there's such a thing as free speech in this country. Слушай, уже поздно, и ты звучишь, как будто ты немного подшофе. И в этой стране есть такая вещь как свобода слова.
"yearning to breathe free..." Зовет Свобода в Новый вольный Свет...
New Liberty, Illinois, a free slave town just over the border. Когда-то существовал посёлок беглых рабов Свобода.
In 2013, UNESCO had adopted a resolution in which it had described freedom of expression; universal access to knowledge and its preservation, and free, pluralistic and independent media, both offline and online, as indispensable elements for flourishing democracies and promoting citizen participation. В 2013 году ЮНЕСКО была принята резолюция, в которой свобода выражения мнений, всеобщий доступ к знаниям и их сохранение, а также свободные, плюралистические и независимые СМИ, как интерактивные, так и обычные, названы неотъемлемыми элементами процветающих демократий, поощряющими гражданское участие.
Moreover, it was pointed out that a free and independent media, access to information and freedom of expression play a crucial role. Также констатировалось, что важнейшее значение имеют свободные и независимые средства массовой информации, доступ к информации и свобода выражения мнений.
Freedom of movement is also facilitated by the Caribbean Community Act, which establishes the right to free movement of nationals within the Community. Свобода передвижения также облегчается Законом о Карибском сообществе, в котором устанавливается право граждан на свободу передвижения в границах Сообщества.
The Committee recalls in this respect its general comment 34, in which it stated, inter alia, that the freedom of expression is essential for any society and a foundation stone for every free and democratic society. В этой связи Комитет ссылается на свое замечание общего порядка 34, в котором он, в частности, указал, что свобода выражения мнений имеет ключевое значение и является основополагающим элементом любого свободного и демократического общества.
"Free." You call this free? "Освободил?" По твоему это свобода?
The African Group reaffirmed the important role played by the Court and other international judicial institutions in the peaceful settlement of disputes, but reiterated that, in the recourse to those bodies, vigilance must be maintained to ensure that the free choice of means was never compromised. Группа африканских государств подтверждает важную роль Суда и других международных судебных органов в мирном урегулировании споров, однако еще раз повторяет, что, обращаясь в такие органы, необходимо сохранять бдительность и следить за тем, чтобы никогда не нарушалась свобода выбора средств.
Item IX of article 5 of its Constitution guarantees free expression for intellectual, artistic and scientific activities as well as communications, unfettered by censorship or licences. В пункте IX статьи 5 ее Конституции гарантируется свобода интеллектуальной, художественной и научной деятельности, а также деятельности в области информации, свободной от какой бы то ни было цензуры.
We live in a secular world, where free speech can easily turn into insensitive and irresponsible mockery, while others see religion as their supreme goal, if not their last hope. Мы живем в светском мире, где свобода слова может легко превратиться в бесчувственное и безответственное высмеивание, в то время как другие видят в религии свою высшую цель, если не свою последнюю надежду.
On the opposite side, followers of the Austrian School of economic thought, especially the ideas of Friedrich Hayek, assert that limited government and free enterprise form the only viable path to liberty and prosperity. С другой стороны, последователи австрийской школы экономической теории, в особенности идей Фридриха Хайека, утверждают, что ограничение власти правительства и свобода предпринимательства образуют единственный жизнеспособный путь к свободе и процветанию.
But the fact that countries have continued to pursue trade liberalization, however gradually, at a time of weak economic growth, suggests that free trade is here to stay. Но сам факт, что в период вялого экономического роста страны продолжили движение в направлении либерализации торговли, каким бы медленным ни был этот процесс, указывает на то, что свобода торговли - это надолго.