Английский - русский
Перевод слова Free
Вариант перевода Свобода

Примеры в контексте "Free - Свобода"

Примеры: Free - Свобода
He stated that, while free speech and demonstrations were legal in the host country, demonstrators were kept at a safe distance. Он указал, что, хотя в стране пребывания существует свобода слова и демонстраций, демонстрантов заставляли находиться на безопасном расстоянии.
Reaffirm that free trade is a prerequisite to the creation of real resources that can be effective in reducing poverty. Мы подтверждаем, что свобода торговли является основополагающим условием для обеспечения необходимых ресурсов, которые позволили бы эффективным образом ослабить проблему нищеты.
Among those principles we can cite free trade, open markets and tariff reductions. К этим принципам, в частности, относятся свобода торговли, открытость рынков и снижение тарифов.
Now, even the fundamental right of a liberal order, free speech, is under pressure. Сегодня под прессом оказалась даже свобода слова - фундаментальное право либерального государственного устройства.
As already stated, the Constitution of the Republic of Croatia stipulates precisely when and in what cases the right of free association is restricted. Как уже отмечалось, в Конституции Республики Хорватии конкретно указывается, когда и в каких случаях может быть ограничена свобода ассоциации.
The media have been operating in a free and independent environment after the State monopoly was eliminated. После отмены монополии государства средствам массовой информации гарантируется свобода и независимость.
Enterprise ("economic initiative") in Slovenia is free. В Словении существует свобода предпринимательства ("экономической инициативы").
A free choice of a doctor and a dentist is guaranteed in Bulgaria. В Болгарии гарантируется свобода выбора врача и стоматолога.
All persons should have a life characterized by opportunities and free choice. Благоприятные возможности и свобода выбора должны быть атрибутами жизни каждого.
The free movement of persons and goods, combined with the continent's porous borders, facilitates the flow of arms through these borders. Свобода движения людей и товаров в сочетании с пористостью африканских границ способствует перемещению оружия через эти границы.
The free movements facilitated by the European Union have no doubt contributed to some convergence. Свобода перемещения, обеспечению которой, несомненно, содействовало создание Европейского союза, способствует определенной конвергенции.
This exception is related to Article 2 of the Constitution of Norway on the right to free exercise of a religion. Это исключение относится к статье 2 Конституции Норвегии, в которой закреплена свобода вероисповедания.
In 1993, EU achieved free movement within the Union for all EU citizens. В 1993 году в ЕС была обеспечена свобода передвижения для всех граждан ЕС в пределах Союза.
Freedom of thought and belief and their free expression are guaranteed under the Constitution. Свобода мнений, убеждений и их свободное выражение гарантируется Конституцией.
By contrast, our nations are completely open; we have complete economic freedom; we welcome free trade with all nations. И, напротив, наши страны полностью открыты; у нас полная экономическая свобода; мы приветствуем открытую торговлю со всеми государствами.
Freedom of the media and impartiality of State administration are essential requirements for free and fair elections. Свобода средств массовой информации и беспристрастность государственной администрации являются существенно важными требованиями для свободных и справедливых выборов.
Human rights include free communication, with freedom of expression being the most prominent example. К числу прав человека относится право на свободную коммуникацию, наиболее ярким примером которого является свобода выражения мнений.
The Special Rapporteur is of the view that freedom of expression and of assembly is central to holding free and fair elections. Специальный докладчик полагает, что свобода выражения мнений и мирных собраний является решающей для проведения свободных и справедливых выборов.
Sweden noted that freedom of expression, and in particular free and independent media, was a necessary precondition for combating racism and xenophobia. Швеция отметила, что свобода слова, в частности свободные и независимые СМИ, является необходимым условием борьбы с расизмом и ксенофобией.
Freedom of expression and the free flow of information, ideas and knowledge were indeed essential for the information society. Свобода выражения мнения и свободный обмен информацией, идеями и знаниями имеет поистине ключевое значение для информационного общества.
The free movement of peoples was a right that should be protected. Свобода перемещения народов есть право, которое надо защищать.
The United States affirms unequivocally that free expression is the proper antidote for intolerance. Соединенные Штаты безоговорочно подтверждают, что свобода слова является надлежащим противоядием нетерпимости.
The Special Rapporteur notes that free speech is therefore a requirement for, and not an impediment to, tolerance. Поэтому Специальный докладчик отмечает, что свобода слова является условием терпимости, а не препятствием для нее.
That isn't free speech, or political values, Mr. Vice President. Это не свобода слова или политические ценности, г-н вице-президент.
Sounds like free will to me. По мне, так полная свобода.